Мастер Миража. Часть 2 - страница 2



Тан задумался и тихо сказал: – А я бы попробовал. Мне интересно увидеть других людей. Может быть, они другие. Не алчные, не жестокие.

О’рейн внимательно посмотрел на Тана, хотел что-то сказать, но передумал.

* * *

Легкие деньги

Могут отнять счастье

В эту ночь, простая девушка по имени Майра снова пошла в таверну. Тогда она еще боялась туда заходить, просто пряталась в укромном уголке со стороны неосвещенной улицы, смотрела на таверну – как туда заходят и выходят дэкасы и люди. Таверна стоит на освещенном месте. По все стороны от нее жилые кварталы с освещенными улицами. И только один квартал, в западной части города, ночью не освещался – там жили бедные люди, и они экономили на освещении.

Майра была из зажиточного квартала восточной части города. Однако, последнее время ее семья испытывала трудности, и девушка многого не могла себе позволить. На ней было простое платье на шнуровке спереди без вышивки или иных украшений. Раньше у отца была самая большая аптека в городе, к ним приходили даже дэкасы. Она кокетничала с ними, а они улыбались ей. Хорошее было время. Майра грустно улыбнулась воспоминаниям. Отец почти разорился стараниями князя. Что там случилось, отец ей не рассказал, но теперь они жили весьма скромно.

Майра всегда мечтала, что встретит дэкаса, и он полюбит ее. Она ждала своего суженого и отказывала во встречах с юношами погодками. Ее мужем может быть только дэкас и никак иначе – решила она. Дэкасы обладают неведомой людям силой, их боятся, их уважают и стать женой дэкаса трудно.

Тем временем, дэкас по имени Дик, сын сестры короля Итэна, в ту же самуя ночь, был мрачен – его мать поставила условие – он должен оставить любимую женщину-чужеземку и жениться на женщине из своего мира. Мать твердо заявила, что если он не решит вопрос в течение недели, то она сама найдет ему жену.

Огорченный решением матери, он пошел в таверну. По пути свернул в темный переулок и тут увидел Майру. Девушка сидела на корточках у неосвещенной стены дома, спрятавшись за выступ. Ее не было видно, даже он, будучи дэкасом, заметил ее в темноте с трудом.

Дик заинтересовался и бесшумно подкрался к ней. Девушка не заметила его и вела себя очень странно. Дик некоторое время наблюдал за ней: девушка смотрела на таверну и с вожделением и гладила себя руками, ее рот был приоткрыт, она тихонько стонала, румянец покрывал ее щеки, а темные глаза купались в сладостной истоме. Без сомнения, она отлично понимает, что делает. Дик перевел взгляд на таверну, но ничего интересного не увидел. Таверна, как таверна, причем не самая лучшая.

Он удивленно приподнял брови и оценивающе просканировал ее и удивился еще больше. Она не была проституткой. Более того, мужчин у нее не было.

Дик подкрался еще ближе и присел рядом с ней на корточки у той же стены. Девушка по-прежнему не замечала его. Она сидела с закрытыми глазами. Ее пальцы развязали узел и ослабили шнуровку платья на груди. Она стала гладить себя по открытому вырезу платья, пытаясь подсунуть пальцы под плотную ткань. Дик сидел рядом с ней, почти касаясь Майры плечом и широко улыбался. Он наблюдал за ней, но девушка не замечала его, и это было забавно. Дэкас поднял руку и осторожно потянулся к ней, но остановился прямо напротив расшнурованного выреза платья, через который было видно уже не только ложбинку груди, но и ниже дозволенного уровня. В ложбинке мирно висел общепринятый кулон для добропорядочных женщин от соблазнения и плотского греха с дэкасом. Кулон представлял собой маленький флакончик, в котором было всего несколько капель жидкости, которая снимает возбуждение, вызванное намеренными или случайными действиями дэкаса.