Мастер Миража. Часть 2 - страница 9
– Ты не дал мне возможности тебя узнать – попыталась она оправдаться.
По сути, она плохо знала мужа, так как видела редко. Могла ли она ожидать от него чего-то неадекватного? Она и сама не знала.
Дик не отреагировал на ее слова, только усмехнулся.
– Запомни милая…
Он сделал паузу. Майра сжалась при слове «милая». Ее муж выделил это слово отнюдь неласково. В его голосе звучали насмешливые нотки с примесью сарказма и презрения.
Так вот, запомни. Я не убийца и никогда им не был. Я не трону ни тебя, ни твоего ребенка. Твой выбор были – деньги и фамилия. Ты все получила, не так ли?
Майра быстро молча закивала.
– Ты… меня не накажешь? – с дрожью в голосе спросила она.
Дик рассмеялся и сел в кресло, положив ногу за ногу. Майра стояла перед ним, низко опустив голову, словно она служанка, а не жена.
Я что, тебя когда-нибудь обижал?
Майра покачала головой и попыталась возразить:
Но я же опозорила тебя.
Да. Но меня это мало волнует. Пусть говорят, что хотят.
Дик замолчал и, не говоря ни слова, внимательно рассматривал ее, словно видит ее впервые. Он видел, как она мелко дрожит. Она боится. Она не изменилась. И никогда Майра не смогла бы стать такой, как его настоящая жена. Он оборвал мысли и продолжил:
Я никак не накажу тебя. Твое наказание – ты сама.
Майра удивленно вскинула на него глаза. Она не понимала его.
Дик подумал и добавил, проговаривая медленно и тщательно каждое слово:
Более того. Я официально признаю твоего ребенка своим со всеми правами наследования.
Майра удивленно подняла глаза. Уж этого она никак не ожидала.
Зачем? – недоуменно спросила она.
Дик рассмеялся.
Затем, что моя мама – человек, и она не поймет сразу, что это не мой ребенок. Отличие в цвете глаз проявится, только когда он подрастет. А сейчас ей никто не скажет – побоятся гнева, как ее, так и моего. Маме уже много лет, и я хочу, чтобы она была спокойна и не тревожилась, когда придет срок.
Дик не сказал, какой срок, но Майра поняла и сама. Она опустила голову и промолчала. Что она могла сказать? О таком раскладе она не могла даже и мечтать.
Ей хотелось спросить – какие планы у самого Дика. Девушка решительно подняла на него глаза, и уже было открыла рот, чтобы спросить, как муж перебил ее:
Как назвала сына? Должен же я знать.
Он усмехнулся. Майра едва слышно ответила:
Дарк.
Дик кивнул и прищурил глаза.
Так звали твоего… партнера?
Майра не ответила, только опустила голову. Ее руки нервно теребили застежку на платье. Дик рассмеялся.
Я понял… милая.
Он снова выделил это слово, хотел что-то добавить, но промолчал. Повернулся и молча вышел из спальни.
Майра села на краешек стула рядом с детской кроваткой и заплакала.
О будущем надо думать заранее,
И не важно, что тебя там уже нет…
В этот день Дик был дома, в своей мастерской. Он что-то рисовал на холсте, в ожидании приезда своей матушки.
В мастерскую постучали. Дик, даже не оборачиваясь к двери, сразу понял, что это его друг. Друга он пристроил управляющим к своей матери, чтобы вовремя узнавать о ее визитах.
И он всегда был дома, когда это было необходимо, создавая видимость семьи. Он улыбался гостям и был учтив.
Друг вошел, поклонился и подошел к Дику. Посмотрел на картину. Дик рисовал пейзаж какого-то совсем чужого места. Видимо, именно там жила его настоящая жена. Он отвел глаза – пейзаж для него был пугающе чужим.
Дик рисовал и думал о том, что он даже не попытался отстоять в глазах матери свою любовь. Он не добился разрешения жениться на чужеземке, а теперь ничего уже не изменишь. Его мать могла бы иметь настоящего внука и внучку. А сейчас жена ждет третьего ребенка. Тоже мальчика…