Матаги - страница 21



– Зачем это тебе?– Растерянно спросила ламия.

– Не могу оставить девушку без помощи.

– Не нужно этого делать. У тебя будут проблемы из- за меня.

– Я не слишком- то думаю о проблемах. Разреши мне сопровождать тебя.

– Нет. Мне не нужна помощь.

– Тогда в уплату долга за лечение, дай мне шанс заслужить право тебя защищать.

– За твою помощь, ты просишь о том, чтобы ты опять помог?

– Именно.

– Ты странный человек. Тебе об этом говорили? Ладно. Если ты так этого хочешь. Но запомни, на моём пути много опасностей.

– Я в одного отправился на охоту за дикими ламиями. Мне плевать на опасности. Тем более, когда рядом столь совершенное создание.

– Тогда Юдард будет обучать тебя.

– Чему меня может обучить посох?

– Многому.

И они отправились. Юдард обучал юношу новым техникам боя, грамоте, манерам и многим другим вещам. Каждый день Рэналф охотился и следил за тем, чтобы на них не напали люди. Так, в середине осени, они дошли до первого своего серьёзного препятствия в виде магов севера, пожелавших убить их. Продолжим в следующий раз. Необходимо привал сделать.

Они отъехали подальше от дороги и развели костёр. Охотник приготовил на костре суп из овощей, а его жена салат. Щенок, учуяв запах супа, высунулся из фургона и стал требовать еды.

– Друг.– Обратился к нему Санд.– Ты ведь уже ужинал вечером.

Но на будущего грозного пса не действовали слова. Он жалобно заскулил.

– Не издевайся над собакой.– Сказала Аземи и поднесла щенку миску с супом.– Кушай мой хорошенький. Как же мне тебя назвать?

– Назови его вымогателем мелким.

– Остроумно.– С сарказмом сказала девушка.

– Я предлагал тебе нормальное имя для него.

– Котлета?– Усмехнулась oni.

– А что плохого в имени котлета? Выходишь ты во двор, а там, котлета. О, я придумал!

– Опять шутить будешь?

– Француа. Ты только послушай, Француа из рода керберов. Звучит ведь.

– Да ну тебя!– Она попыталась сделать обиженное лицо, но улыбка выдавала её.

Матаги резко отскочил от костра и начал принюхиваться к темноте. Щенок тоже отвлёкся от еды и начал рычать в ту же сторону, в которую смотрел и Матаги.

– Что там?– Спросила Аземи, вглядываясь в темноту.

– Залазь в фургон.

– Но зачем?! Я могу за себя постоять.

– Именно по этому.– Он вновь принюхался.– Григорий. Любимая не спорь.

Новоиспечённая жена не стала спорить с мужем, и залезла- таки в фургон.

Через пару минут в свете костра появился высокий мужчина с крепким телосложением и огромной бородой. Одет он был как Санд, когда его впервые увидела Аземи. За исключением одной детали, он был одет в непонятные для девушки невысокие сапоги на шнурках и высокой подошве. Лицо его было с множеством морщин и шрамов.

– Зачем пришёл с оружием?– Не церемонясь, начал Матаги.

– Я почуял демона.– Ответил Григорий, всматриваясь в фургон.

– Здесь нет демонов. Можешь мне поверить.

– Тебе верить – себя не уважать. Кого ты прячешь в повозке?

– В фургоне.

– Что?

– Ответь мне, пожалуйста, дорогой господин Санд, кого ты прячешь в фургоне.

– У меня нет времени любезничать.

– Отвечай!

– Ты что, Дункан по фамилии Маклауд? Или просто хочешь меня спровоцировать?– Из- под рукавов Санда выскользнули прямо в руку два метательных ножа.

– Но- но! Не обижайся, но нюх мой меня ещё не подводил.– Сказал незваный гость, доставая клинки из ножен.– Я чую демона.

– На этот раз подвёл. С почином. В фургоне моя жена, oni Матаги Аземи.

Григорий не мог поверить своим ушам.