Мечта - не наказание - страница 14
- Но ведь презентация после обеда, - возразил Майки, точно озвучивая мои мысли.
Какого черта?
- Ошибаешься. Презентация тогда, когда захочет босс.
Он опять поднял указательный палец вверх и, кивнув в сторону двери, бросил на ходу:
- Поторопитесь. Конференц-зал рядом с его кабинетом.
Мы с Линдси переглянулись и одновременно обреченно вздохнули. Блин, это будет трудно.
Подготовив презентацию на вынос, мы дружно поднялись на верхний этаж. Все были слегка напряжены и болтали без остановки. Сэм был язвительнее обычного.
- Решила взять босса ногами, неудачница? - шепнул он со спины, пока никто не видел. - Низкий прием. Думаешь, он оценит?
Сцепив зубы, ступила шаг назад, втыкая шпильку в его туфлю. Выслушав отборную ругань, я медленно повернулась и окинула грубияна надменным взглядом.
- Прости, я случайно.
"Выкуси, ублюдок!"
Если Сэмюель и хотел что-то ответить, то попросту не успел. Лифт доставил нас наверх, и я вышла в коридор.
- Конференц-зал направо, - бросила секретарша, даже не поднимая на меня глаза. Зато не поленилась небрежно махнуть рукой в нужном направлении.
Я была зла. Меня раздражало буквально все. Темно-коричневая плитка на полу, бежевая штукатурка на стенах, громкий хохот, доносящийся из-за широкой двери. Толкнув ручку, воинственно зашла внутрь. Но стоило увидеть Теренса, сидящего прямо на столе, всю мою решимость как ветром сдуло. Он разговаривал с Кларком и еще одним брюнетом, а когда заметил меня, с его лица медленно сползла улыбка. И опять я попала в плен жадного взгляда. Зачем он так смотрел, будто собирался съесть, если еще утром самым неприятным образом обломал?
- Николь! - прозвучал грозный голос Сэма за моей спиной, заставляя меня вздрогнуть от испуга. Я выронила блокнот из рук, и мелкие листочки рассыпались по ковру у входа.
Подлец, стоявший сзади, злорадно хмыкнул и переступил через мою руку, когда я начала собирать вещи. Боковым зрением заметила, как Сэм подошел к боссу, протягивая тому руку. К моему удивлению, мистер Блэк приветствие проигнорировал и быстрым шагом направился к двери.
- Ох, Ники! - воскликнула Линдси, помогая мне с бумажками. Но самую последнюю поднял Теренс и протянул мне.
- Спасибо, - холодно ответила я, вырывая листок. Либо он не собирался его отпускать, либо я была слишком резкой, но бумага порвалась. Тяжело вздохнув, я была вынуждена поднять голову и встретиться с мужчиной взглядом. Красавчик улыбался.
- Пожалуйста, Ники, - ответил мистер Блэк игривым тоном.
Ах, значит, теперь я уже Ники?
“Не смей улыбаться в ответ, тряпка! Он не получит ни одной твоей чертовой улыбки! Никогда!”
Пока я давала себе мысленные команды, Теренс положил свою руку на мою талию и слегка подтолкнул вперед.
- Занимайте места, хомячки, - с весельем в голосе произнес Кларк, указывая на стулья за большим овальным столом. - Поприветствуйте мистера Александра Иствуда. Он заместитель большого босса.
Лин послала мне многозначительный взгляд и сдавленно улыбнулась. Похоже, она нашла себе новую жертву! Мужчина был приятным на вид и к тому же улыбчивым. Но меня немного смутил его пристальный взгляд, направленный в мою сторону. От мысли, что Блэк обсуждал меня с ним, захотелось нырнуть под стол и не высовываться до конца презентации.
- Итак, приступим, - произнес Кларк, усевшись в центре стола и подключив проектор к ноутбуку.
Теренс, как и в прошлый раз, сел рядом, и его аромат не давал мне мыслить разумно. Единственное, что держало меня в тонусе - злость. Приходилось снова и снова вспоминать те его слова, чтобы не придвинуться ближе и не начать принюхиваться, словно токсикоманка.