Мечтая о Риме - страница 13
Джо мгновенно прониклась симпатией к незнакомцу. Виктория сразу бы поняла, чем это вызвано. Даже призвав воображение, этого мужчину нельзя было назвать обаятельным. Конечно, он не был и уродом, но таким лицам, как у него, не грозило появление на обложке мужского модного журнала «Vogue Hommes». Его темные волосы уже начали редеть, а нос глядел чуть вбок, словно когда-то был свернут ощутимым ударом. На прием он пришел в безупречно сидящем темно-синем костюме и полосатом галстуке. Рот незнакомца тоже был несколько искривлен. Мужчина улыбнулся, Джо невольно улыбнулась в ответ. Посчитав, что она заинтересовалась им, мужчина наклонился к ней:
– Добрый вечер. Позвольте узнать, кто вы: ученая дама, финансистка или тусовщица?
Такую манеру речи, как у него, можно было приобрести лишь в детстве, поучившись в очень дорогой частной школе.
– Поскольку их трех определений я могу выбрать только одно, это будет ученая дама. Я изучала зоологию и специализировалась по охране окружающей среды. Однако чистой наукой я не занимаюсь.
Джо указала на бейдж, где, помимо имени, значилось название ее благотворительной организации. Желая прочитать название, он еще ниже наклонился к ее груди. Почувствовав, что старуха за спиной начинает сдвигаться в сторону, Джо осторожно попятилась. Мужчина тут же выпрямился, вероятно сообразив, что вторгся в ее личное пространство.
– Понятно. Значит, Джоанна, вы помогаете спасать планету?
– Хотелось бы так думать. – Поскольку бейджа с именем у него не было, Джо задала ему аналогичный вопрос: – А что скажете о себе? Чем занимаетесь вы?
– Поскольку и мне из трех определений нужно выбрать только одно, охарактеризую себя как финансиста. Хотя мне в немалой степени свойственно тусоваться в местах, где подают вкусные вина. Кстати, я заметил, что ваш бокал пуст. Принести вам еще этого очаровательного шампанского?
Едва он спросил, рядом появилась официантка с подносом. Мужчина ловко поставил туда свой пустой бокал и взял два полных.
– Если вы не хотите шампанского, я с удовольствием выпью оба, но я бы предпочел, чтобы вы составили мне компанию.
Джо поставила пустой бокал на поднос официантки и приняла из его рук другой. Она чувствовала, что улыбается. Ей нравилась его манера говорить и еще больше нравилось видеть перед собой нормального мужчину без претензий на красоту.
– А как вас зовут, мистер Тусовщик?
– Маркус. Маркус Финчли. Очень рад познакомиться с вами, Джоанна.
– Просто Джо. Меня все так зовут.
Она пожала протянутую руку.
– Итак, Джо, каковы шансы пригласить вас на обед, когда эта очаровательная говорильня закончится?
Она отхлебнула вина и задумалась над его предложением. Ничто в речи и облике Маркуса не напоминало ей ни Кристиана, ни Коррадо.
– И какое место у вас на примете, Маркус?
– За стенами посольства меня ожидает автомобиль с водителем. Вам решать. Ради такой неотразимо красивой женщины, как вы, я бы вызвал самолет и отвез бы вас в Довиль, чтобы угостить устрицами и лобстерами в «Ле Вапер».
Должно быть, он шутил. Джо очень смутно представляла, где находится Довиль, а о «Ле Вапер» слышала впервые. Но она знала, что ни в коем случае не сядет с ним в машину, а тем более в самолет, пока хорошенько не узнает его. Пусть с виду он казался вполне нормальным человеком, она на собственном горьком опыте убедилась, насколько обманчива внешность. Стараясь говорить как можно непринужденнее, она ответила: