Медовый месяц без правил - страница 8



– Конечно, – задумчиво ответил Райвер и соединил кончики пальцев. – Мне бы не хотелось снова провоцировать скандал в семейке Стил.

– Райвер… – предупредила она.

– Как я уже сказал, я хочу, чтобы этот проект удался. Нам предстоит важная работа. Ты права: не надо, чтобы нам мешало наше прошлое. Итак, мир? – Он выгнул бровь и с вызовом посмотрел на Морган.

Она вздохнула с облегчением, и на ее губах появилась отрепетированная улыбка. Она выглядела самоуверенной.

– Мир, – сказала она и протянула ему руку через стол.

Райвер пожал ей руку, и по его телу мгновенно пробежал трепет. Он максимально быстро отстранился от Морган и спрятал руку под столом, чтобы стереть ее прикосновение о брючину.

Хотя они заключили перемирие, влечение между ними вспыхнуло с новой силой.

Глава 3

Через три дня Морган по-прежнему вспоминала свой разговор с Райвером.

Они наконец начали обсуждать дела и совместный проект.

Когда Райвер улыбался, Морган становилось не по себе. Он провоцировал у нее столько противоречивых эмоций, что она едва понимала, что чувствует. Однако труднее всего было справиться с влечением к нему. Ее не могло тянуть к Райверу сильнее, чем прежде. Не после того, что между ними произошло. Не после того, что он сделал. И все же ее тело и разум не могли договориться. Она по-прежнему хотела Райвера. Если она закроет глаза, то снова почувствует его руки на своем теле.

Морган злилась.

Ей не нравился дисбаланс в своей жизни, а в последнее время она не находила себе места. В данный момент она сидела в саду родительского поместья и потягивала вино. Она должна чувствовать себя свободной. Но все иначе. Она ожидает очередного посетителя. Это будет женщина, которая тридцать лет занимала место Морган.

Задняя дверь дома открылась, и экономка Лена указала миниатюрной блондинке на Морган. Блондинка спустилась по тропинке из булыжника к столу под увитой виноградом перголой, где можно было укрыться от летней жары Чарльстона.

– Пожалуйста, садись, – сказала Морган. – Выпьешь шардоне? Я взяла бутылку из семейного винного погреба.

Джейд уселась в кресло, выглядя напряженной и нервной.

– Наверное, я выпью, – ответила она. – Я волнуюсь сильнее, чем ожидала.

Морган улыбнулась и налила ей вина.

– Это поможет успокоиться. Я попрошу Лену принести еще одну бутылку. Совсем скоро мы обе будем совершенно спокойно воспринимать эту безумную ситуацию.

Джейд нахмурилась и посмотрела через плечо Морган.

– Не думай о них как о слугах, – сказала Морган. – Они домашние работники, вот и все. Без них не обойтись. У моей мамы нет времени, чтобы в одиночку убирать этот огромный дом. Она занята, как и мой отец, а он руководит компанией. У нас отличные работники, особенно Лена, и, поверь, мой отец хорошо им платит.

– В самом деле? – спросила настороженная Джейд.

– О да. Лена работала на нас еще до моего рождения. Она как член семьи и верна нам. И, кроме того, если кто-нибудь из нас, детей, говорил с ней свысока, нас наказывали.

– Мне трудно в это поверить.

– О, поверь мне. Мои братья не раз получали за издевки над персоналом. И это правильно. Имея все преимущества, ты не имеешь права вести себя дурно. Особенно на людях, потому что ты являешься лицом компании. Но мои родители не потерпят неуважения к персоналу даже за закрытыми дверями. Мы такие же, как и все остальные.

Если, конечно, какой-нибудь бедняк не осмелится полюбить дочь Стил. Одно дело – хорошо относиться к другим людям и совсем другое – относиться к ним слишком хорошо.