Менеджмент другого мира, или как попаданке не пропасть - страница 56



– Да, юная леди. Я дух.

– Как твое имя? – спросила я хранителя.

Почему то его удивил мой вопрос, это было видно, даже несмотря на его нереальность.

– Мое имя Сельвир, юная леди.

– А меня зовут Лия. И можно без «юная леди».

– Хорошо, юная леди Лия.

Этот тоже аристократ до мозга костей, и даже смерть его не исправила.

– А я могу называть тебя по имени Сельвир, или к тебе положено обращаться хранитель?

– Вам, юная леди Лия, можно обращаться ко мне как будет удобно, – ответил хранитель.

– Тогда, Сельвир, можешь показать мне стеллаж с книгами, где написано об иномирянах?

– Понимаю ваш интерес к такой литературе, юная леди Лия. Я вижу, что вы пришли к лорду Андеру из другого мира.

Я замерла, услышав хранителя.

Он видит, что я из другого мира? Эти мысли я и озвучила:

– Ты знаешь, что я из другого мира?

– Знаю, юная леди Лия, – спокойно ответил мне хранитель.

– А ты еще что-нибудь видишь про меня?

Возможно, ответ как мне вернуться домой я искала не в том месте? Я спрашивала магов, а надо было спрашивать духов. Духи – существа уже не находящиеся в этом мире и они знают и могут гораздо больше, чем маги.

– Нет, юная леди Лия, больше мне ничего не ведомо. А что еще ведомо, я пока рассказать не могу. Мироздание этого мира не позволит.

Я понуро смотрела на длинные стеллажи книг и думала, что судьба со мной играет: сначала дает надежду, а потом ее отбирает.

– Юная леди Лия, не печальтесь. Поверьте старому хранителю – у вас все будет хорошо.

Я встряхнулась, похлопала себя по щекам, и с намереньем найти нужную информацию скомандовала:

– Веди тогда меня, Сельвир, к знаниям!

Вели меня недолго, и недалеко. Всего через пару стеллажей я стояла перед глухой стеной. Как только к ней приблизился Сельвир, стена сразу сдвинулась и поползла в сторону, образуя проход в небольшое помещение. Перед моим носом проплыл хранитель, делая жест следовать за ним.

Внутри оказалась комната, уставленная стеллажами с книгами. В правом углу комнаты разместился камин, рядом с которым располагался столик и два кресла. Обстановка помещения располагала к длительному уединению с книгой у теплого камина. Мне вспомнились вечерние посиделки у бабушки в деревне. Только мы с ней сидели у русской печки, читали книжки, поглядывая на огонь.

– Вот, юная леди Лия. Садитесь в кресло, а я сейчас вам подберу нужную литературу, – сказал хранитель, выдергивая меня из воспоминаний.

Кресло оказалось очень удобным. И как только я устроилась в нем, на столике, что стоял рядом, появилась стопка книг.

– Я бы вам посоветовал, юная леди Лия, сначала прочесть вот эту книгу, – сказал хранитель, протягивая ко мне небольшую книгу в черном переплете с золотистыми буквами.

«Мария – история любви» – было выведено золотистыми буквами на обложке. Мария – так звали попаданку из моего мира, что стала супругой правителя драконов. Я с недоумением взглянула на Сельвира:

– Я уже читала хроники про Марию и как она попала в этот мир, знаю, – сказала я, протягивая книгу обратно.

– Нет-нет, юная леди Лия. Вы обязательно должны прочитать эту книгу. Ее написала сама Мария.

– Сама Мария, – удивленно повторила я слова хранителя.

– Да, юная леди Лия. Думаю, для понимания мира драконов, вам надо познакомиться именно с этой книгой.

Слова хранителя меня заинтересовали. Сама избранница правителя, девушка из другого мира, написала свою историю. Возможно, Сельвир прав, и я стану лучше понимать, что мне делать дальше, если узнаю историю Марии не из хроник.