Менеджмент другого мира, или как попаданке не пропасть - страница 59



Еще мне история с прибытием правителя в замок кажется немного странной. Я в замке всего один день и тут наведывается дядюшка драконища. Чувствую, что все это не просто так. И ситуация с отравительницей так и остается неопределенной. Надо форсировать события на ужине, но об этом еще подумаю.

За дверью послышалась возня, затем дверь слегка отворилась и в ванну проскользнула Мара.

– Леди Оливия, ваш помощник Жежик ожидает в гостиной, – сказала она.

Раз Жежик уже здесь, надо поторопиться. Мара помогла мне вымыть волосы и вытереться. Я так скоро привыкну, что мне всегда помогают.

В спальне на кровати было разложено два платья. Новые платья были похожи на те, что я видела утром, отличие было только в насыщенности цвета.

– Лита, ответь мне, – задала я вопрос служанке ожидающей меня в спальне, – а зачем мне сейчас новое платье, мне же скоро переодеваться к ужину в другое? – я действительно не могла понять, зачем мне надо было менять утреннее платье.

– Но как же, леди Оливия! Все леди меняют одежду трижды в день: утром, в обед и вечером. Так положено по этикету.

А открыла рот от удивления. Ну и этикет у этих драконов.

– И что, все леди, что гостят в замке, тоже меняют платья три раза в день?

– Конечно, леди Оливия. Если благородная леди не будет этого делать, все подумают, что ее семья не богата и тогда она потеряет возможность выгодно выйти замуж, – Лита была удивлена моим незнанием этикета.

Это же сколько чемоданов или сундуков с одеждой девицы, что гостят в замке, с собой притащили? Не став больше ни о чем расспрашивать, я подошла и выбрала платье зеленого цвета в мелкий цветочек.

– Лита, а лорд Андер давал распоряжение по поводу наряда к ужину? – спросила я, надевая обновку.

– Да, леди Оливия. Вам уже шьют платье на вечер.

– О, так платья мне шьют? – а я все думала, откуда служанки мне их достают.

– В замке есть три швеи и два портных. Они обшивают семью Ворт и почетных гостей, если того требуют обстоятельства, – ответила мне Лита, зашнуровывая платье.

– Целая бригада по пошиву, – восхитилась я и осеклась.

Я увидела, как Лита и Мара переглянулись, но ничего не сказали. Я поняла, что говорю для них непонятные слова и надо быть аккуратней, а то раскрою иномирскую природу. Сейчас лишние проблемы мне ни к чему.

Выходила я в гостиную уже одетая и с косой закрученной замысловатым узлом. Жежик стоял у дверей, переминаясь с ноги на ногу. Я вопросительно взглянула на него и сказала:

– Ты почему стоишь у дверей?

– Леди Оливия, мне надо с вами поговорить, – как-то понуро сказал Жежик.

По его интонация стало ясно, что что-то случилось.

– Лита, Мара, оставьте нас одних, – сказала я, направляясь к дивану.

Служанки не медлили. Моментально выскользнули в дверь, прикрыв ее за собой.

– Проходи, Жежик. Садись и рассказывай, что случилось, – я указала парню на кресло, рядом со столиком.

Жежик еще несколько секунд помялся в дверях, затем нерешительно прошел и сел в кресло.

– Лия, понимаешь, – замямлил Жежик.

Времени ожидать, когда он созреет рассказать в чем дело не было от слова совсем. Потому я решительно сказала:

– Жежик, мы с тобой так много пережили за такой короткий срок. А ты не можешь рассказать мне, что случилось?

Он вздохнул и на выдохе произнес:

– Я влюбился!

Я вопросительно смотрела на Жежика, а он молчал. Не выдержав молчанья, я сказала:

– И что? Ну влюбился ты, что тут такого?

– Понимаешь, я же всего лишь сын кузнеца из Оськино, что на окраине Орландии. А она дочь поварихи. Всю жизнь она провела в замке и получило здешнее образование. А я разве что помогать отцу в кузне могу и то меня в помощники не хотят брать, – Жежик замолчал, потупив взгляд.