Меня не видно изнутри - страница 65



Я лежала на мягкой спинке дивана плечом к плечу с Фрэдди. Как это произошло – сама не заметила. Расплывчато, словно в тумане, с миловидного лица на меня глядели умиротворяющие лесной прохладой глаза. Осознав, как же он близко, я попыталась отодвинуться. Фрэдди это заметил. Он тактично отклонился в сторону и переключился на спор с Марком насчёт фильма, что они смотрели в кино. Стоило отдать должное Фрэдди – ненавязчивая деликатность была редкой чертой для парня. Особенно для того, что нравился девушкам и явно об этом знал.

Неожиданно я обнаружила себя в центре внимания, рассказывая, как Марго под Рождество разыграла сцену из «Лица со шрамом» 13, использовав вместо кокаина два килограмма сахарной пудры. Войдя в азарт, она так надышалась пудрой, что весь вечер чихала и подкрепляла каждый чих фразой: «Познакомься с моим маленьким носом!». История произвела неожиданный фурор. Под бурные аплодисменты друзей Марго одарила их голливудской улыбкой, и, наклонившись ко мне, шёпотом пообещала подбросить мне ночью лошадиную голову за то, что я «слила компромат».

Еще никогда я не находила себя такой лёгкой и такой смешной. Мы делились анекдотами, травили байки и хохотали над виртуозной пародией Рема на Севера. Но вдруг сквозь смех – словно ниоткуда – послышался знакомый голос. Я единственная обратила на это внимание и притихла.

– Давай покажу, как это нужно есть.

«Я здесь» – вторил тот же тембр в глубине моей памяти.

Это был мистер Делир.

Его голос доносился из-за высокой перегородки, отделяющей столы друг от друга, спускаясь по изгибам фигурной панели мягкой бархатной лентой. Судя по женским обворожительным фразам в ответ, в бар Делир пришёл не один.

Без колебания совести я пропустила ту часть, в которой Фрэдди под умилительные комментарии Вероники повествовал, как ему пришлось убегать от матери из-за дюжины пропавших шоколадных пирожных. Для вида улыбаясь, я прислушалась к беседе за ширмой:

– Нравится? В барах такое редко подают – а здесь иногда бывают. Говорю же, устрицы – это вкусно. Глотай, – в голосе мистера Делира сверкнули мелодичные оттенки.

– Ого… М-м-м… – хриплый женский стон, полный наслаждения, отозвался непрошенной истомой внизу моего живота.

– Удивлён, что ты их не пробовала. Столько пишешь о местной кухне. Неужели не приходилось?

– Я пишу о молекулярной кухне. Деликатесы без тепловой обработки не мой профиль. Спасибо, что помог познакомиться с ними поближе.

В её голосе прозвучала неприкрытая лесть.

– Ты познакомила себя со мной, я познакомил тебя с устрицами – всё честно.

В ответ послышался сладкий смешок. Меня затошнило.

– Хочу ещё.

– К вашим услугам, прекрасный эпикурей. Καὶ τἀγαθὸν μὲν εὔκτητον 14 , – пророкотал Делир.

Он что, греческий знает?

Женский голос перешёл в проникновенный шёпот:

– Как это переводится?

– Благо легко достижимо, – мистер Делир протяжно вдохнул. – Желанного легко достичь, несчастия легко преодолеть. Эпикур считал, что высшее благо – наслаждение жизнью…

Конечно… Чтобы наслаждаться жизнью, помогая красивым девушкам, у него время есть, а я… кому я нужна? Чёртов мистер Нет. Даже просто поздороваться не может, будто я невидимка. Очень по-джентельменски. Эстет хренов.

– Алекс? Ты где там? Спишь что ли? – Марго коснулась моего запястья холодной рукой.

Я открыла глаза.

– Ты скрипишь зубами. С тобой всё хорошо?

Приняв вертикальное положение, я прислонила её ладони к лицу, что горело от злости.