Меня зовут Дикси - страница 35



Мы замолчали.

Зачем я так жадно вникал в историю совершенно чужой мне страны?

По той самой причине, по которой набросился на изучение испанского. Я полагал, что если судьба забросила меня в Мексику, в этом имелся какой-то смысл. Стало быть, я считал своим долгом постигнуть эту страну, подобрать к ней ключ, понять её народ. А если хочешь разобраться в какой-нибудь стране, путь один ─– учи её историю и язык.

Мы неслись по хайвею, легко обгоняя встречные автомобили. Дорога изогнулась, мы плавно вписались в поворот, и нас на мгновение ослепило солнце.

«Солнце! ─ подумал я с неожиданным пафосом. ─ Звезда, которая несёт нам свет и тепло. Что станет с этим миром, если ты погаснешь? Боже мой! Наступит вечный мрак и холод. Погибнут все формы жизни. Исчезнут леса. Замёрзнет вода в океанах. Останутся объятые жутким холодом голые скалы и пустыни, погружённые в вечный мрак».

От этих мыслей стало жутко. От них хотелось спрятаться. Я не нашёл ничего лучшего, чем извлечь из нагрудного кармана солнечные очки и надеть их.

То же самое проделали Энрике и Джордж. Нас было трое совершенно разных людей. Но ручаюсь ─ каждый из нас в тот момент думал об одном и том же.

Спустя полчаса Джордж указал мне на высокую гору, видневшуюся справа от дороги.

─ Вулкан Попокатепетль, ─ сказал он. ─ На языке ацтеков «попока» означает «дымяшийся», «испускающий дым». А «тепетль» ─ гора. Попокатепетль ─ Дымящаяся гора.

─ А мы сегодня чаще называем его Эль Попо, ─ вставил Энрике.

─ Вы оба удивитесь, ─ сказал я, ─ но название Попокатепетль знакомо мне с детства. Этот вулкан упоминался в одной популярной книге русского писателя Валентина Каверина. Книга называется «Два капитана». Кроме того, я встречал Попокатепетль в письмах Кортеса.

─ Ну да?! ─ воскликнул Джордж. ─ Я начинаю любить русских писателей. Если встретишь кого-нибудь из них, не забудь передать от меня привет.

─ И от меня, ─ сказал Энрике и добавил: ─ Хей, амиго! Ты не забудь!

Тут меня словно обдало кипятком! Я узнал этот голос. Я вспомнил разорвавшие ночь автоматные очереди, то, как лежал на земле, ожидая выстрела в спину. Меня осторожно похлопали по плечу и спросили по испански: «Хей, амиго! Ты жив?»

***

Тогда это было последним, что я услышал, перед тем как потерять сознание.

Очнулся я несколько часов спустя в больничной палате хорошей частной клиники. Как я сюда попал? Кто оплачивает моё лечение? На эти и другие мои вопросы никто не отвечал. Впрочем, меня самым добросовестным образом осматривали и лечили.

Я терялся в догадках пару дней. Наконец на пороге палаты возник тот самый мексиканец из бара ─ Джордж. Он и рассказал мне всё, чего я не знал.

Тревогу протрубил Себастьян Комаров, заметивший из окна, что меня затащили в полицейскую машину. Он сразу смекнул, что это не может быть ничем иным, как продолжением давешней истории. Себастьян записал номер машины и позвонил Джорджу, с которым мы обменялись координатами в тот вечер, после событий в баре «Ярдас».

Благодарный нам за помощь Джордж отнёсся к делу серьёзно и немедленно связался со своим дядей.

─ Я сказал ему, что человека, который меня спас, увезли полицейские, ─ рассказывал он мне потом. ─ Ну а остальное ─ дело техники. У дяди всё схвачено. Везде. В том числе полиция. Он принялся нажимать на все свои кнопки, и очень скоро с теми патрульными, которые тебя похитили, уже беседовали детективы. Они быстро всё раскрутили и дали информацию дяде. Ну а он уже поднял «в ружьё» своих людей здесь, в Мехико. Они навестили «слитых» патрульными заказчиков твоего похищения. Ими оказались те самые люди, которых дядя подозревал в нападении на меня днём раньше. Одного из них заставили позвонить по телефону и сказать, чтобы тебя не убивали. После чего поехали освобождать. Тебя нашли без сознания и доставили в лучшую клинику Мехико, как приказал дядя.