Меня зовут капитан К. Офицер без имени - страница 5
79а. Господи и так все хорошо.
80. Я иногда подозреваю что г-н м-р Дарлингтон заводная утка про которую Вольтер еще однажды (мне?) писал какой сюрприз… капитан… утку надо заводить ключом строго по часовой стрелке а то полетит часовая пружина; шувирх-куорк! и она представьте служит в нашем полку! Какая однако честь… выйдет утром на плац кругом холодно зябко… солдат миллионы… миллионы… ну как вы там ребятки… хорошо… хорошо… барабан барабан жбум… рады стараться вашблагородие… флейта… флейта шмух… а кругом еще тьма… кто вручил ей столь необъятную и неохватную власть? Она испражняется круглыми металлическими шариками… крупными… это было легкомысленно… они прыгают… прыгают… а тут еще государыня нагрянет: ах ты моя уточка… утутутутутут… а она и рада… рада…
80а. Где ж ты видел дурак чтобы утка была майором. Нету на свете такой утки.
80б. Майор не бойся
Ты майор не бойся
Пулю схлопотать
Будешь над Фонтанкой
Ангелом летать.
Будешь ты как пуля
Мчаться в облаках
Круглый как кастрюля
В белых бородах.
81. Капитан вы фантастическое существо промолвил Е.И.В. Он как всегда прав никогда не ошибается. Как нам повезло. О Господи.
81а. Поставить свечку? Ну да ладно.
82. Заодно подышал свежим воздухом. По реке льдины мусор остатки строений а вот и лавка купца Ветрогузова. В какие края молчит сжимает чучело трубкозуба. Все вдруг закружилось и исчезло под Воскресенским мостом.
83. Ну и ладно ну и пусть. Я ему кстати пять рублей должен.
84. Купил поел очищенных апельсинов потом повернулся и пошел.
84а. Промокший воздух капитан вдыхает
Весна пришла природа отдыхает.
85. Странный случай открываю кран оттуда паренек весь такой мокрый вроде как змея или вот угорь вертлявый привет кто ты говорю фонтанный мальчик из петергофа заблудился в трубах надоело уже сбежал бьют каждый день после полудня (а чем бьют-то уточняю на всякий случай да этим как его с резиновой такой шляпкой на короткой дубинке) пью только студеную воду да иногда яблочко стяну декоративное из папье-маше да ведь в нем витаминов ноль не выдавайте дяденька зовут Пергюмякиссен.
86. Басурманин значит. Мой знакомый просвещенный человек вполне бывал в Кельне город такой и как там спрашиваю да никак кругом одни фашисты. Неуютно сразу домой хочется в России мясо лучше и вкуснее. А магазинов-то сколько.
87. Я не фашист отвечает. Шпрехен зи руссиш? Ну да ладно не запихивать же тебя обратно в водопровод. Будешь жить у меня на антресолях денщиком я все-таки капитан лейб-гвардии участник военных действий (см. выше) а что делать сапоги ваксой да нос кляксой да еще гонять со двора секундантов.
87а. Смотри дурак не спутайся с фельшерской бородою.
87б. Чтоб ни-ни.
87в. По губам прочту сукин ты сын.
88. Газеты сообщают в районе Серой лошади подводное чудище потопило пакетбот количество уточняется. Вышла вся эскадра. Г-жа Зябликова рыдала кто бы мог подумать. Неужто Ветрогузов. Наше купечество таит в себе зловещие загадки.
89. Сейчас такие времена настали тревожные нам нужно всем крепче держаться друг за друга и вот я изобрел чудо-клей адрес Выборгская сторона 3-я Батискафная дом 1 сразу за углом миновать угольную яму выгребную яму обогнуть спросить денщика Пергюмякиссена. Руссиш понимайт.
90. Слопал весь мой майонез совсем все-таки дикий еще впрочем давно уже протух так что не страшно.
90а. Лапал и слопал.
91. Не знает что такое слово «повалил». Вот умора.