Мертвая земля – 2 - страница 23



Впереди послышался громкий треск ломаного дерева, кто-то с шумом пробирался сквозь чащу. Джейк опустился на землю, залез под поваленное дерево и сжался в маленький комочек. Через несколько минут он увидел чудовище огромного роста. Оно было покрыто густой рыжей шерстью, имело длинный хвост, конец которого венчался костяным наконечником словно копье. Джейк видел копье однажды на картинке в книжке.

«Копьехвост!», – вспомнил он рассказ мамы о мутантах. Так же припомнил то, что они являются людоедами.

Джейк чуть не закричал от ужаса, когда мутант двинулся в его сторону, но тот, перешагнув через дерево, под которым он сидел, побрел дальше в лес. Мальчик перевел дух, вздохнув с облегчением, вылез из убежища и бросился бежать в противоположную сторону. Страх подгонял его, он больше не думал о маме, о доме, все его мысли занял Копьехвост. Но долго бежать мальчик не мог, он устал и, споткнувшись, упал в траву между могучими деревьями, возвышавшимися над ним. Вставать Джейку уже не хотелось, он огляделся и вдруг совсем рядом увидел большую расщелину в дереве, идущую от самой земли. Мальчик встал на четвереньки и просто заполз туда. Места было достаточно и он, свернувшись клубочком, изо всех сил пытался заснуть. Ведь когда он проснется, мама его уже найдет.

* * *

Ранним утром они покинули остров, даже не позавтракав. Лерой торопился, шел быстрым шагом, даже не оглядываясь на туристов, те едва за ним поспевали. Ему не давало покоя странное предчувствие чего-то нехорошего. Он не мог понять, что могло случиться такого, отчего Пещерные люди покинули свою территорию. Что заставило их двинуться с насиженных мест?

«Может голод? Вряд ли, они же всеядные, жрут даже друг друга», – думал он. – «А может дело в том хранилище, где стоят бочки с радиоактивными отходами? Радиация выжила их с Водопада?».

Вопросов у него было много, и все без ответов.

Время шло, а болото не кончалось.

– Куда мы идем? – спросил Стив, которого одолевали смутные сомнения. Ведь они ничего о проводнике не знали, и может случиться так, что он наоборот уводит их от населенных пунктов.

– Я выведу вас к дороге, а там решайте сами, куда идти, – ответил, Лерой, не оглядываясь.

– А куда пойдешь ты? – спросила Ханна.

– Это не твое дело!

– Ну, хорошо. А когда мы выйдем к той самой дороге?

– Примерно через час.

Туристы заметно повеселели, им хотелось поскорей добраться до поселка, помыться, отдохнуть и вернуться на Большую землю.

Спустя полчаса почва под ногами стала тверже, а болото плавно перешло в узкую мелкую речку. Они пересекли ее, и пошли вдоль берега, по густой высокой траве. Внезапно Лерой остановился и приподнял руку, давая сигнал туристам стоять на месте.

– Что это? – спросил Стив, глядя на лежащее у реки крупное существо, покрытое чешуей серого цвета. Он сделал пару шагов вперед, чтобы лучше его рассмотреть.

– Стой на месте, недоумок, – тихо сказал Лерой, сквозь зубы.

– Да он же мертвый, – возразил Стив. – Чего бояться?

– Сделаешь еще шаг, я тебя пристрелю. Эти мутанты охотятся стаями, правда, только ночью, – Лерой не спускал глаз с мутанта. Но тот не шевелился.

Ханна схватила парня за руку, пытаясь осадить его, но Стив дернулся, вырываясь. Тогда она многозначительно посмотрела на брата, как бы говоря взглядом:

«Угомони своего друга, пока он дров не наломал. Вдруг проводник и вправду начнет палить».

Лерой тем временем осторожно подошел к мутанту, держа автомат наготове. Людоед и, правда, был мертв, он лежал у самой воды, вытянувшись во весь рост. Кожа его была покрыта язвами и гнойной слизью. Такого Аспид раньше не видел, он брезгливо поморщился и прошел мимо мутанта.