Мешок. Штуцер. Пепел надежды - страница 6



– Ну что, Бугор, пообщаемся с тобой в тесной обстановке?

Заскрипел скотч.

– Да пошел ты, – раздражённо бросил коротышка.

– Ответ неправильный.

Я ухватил тщедушного собеседника за ногу и потащил в зал. Рывок за волосы. Пленник зашипел.

– Садись.

Я взял со стола массивную книгу и взвесил в руке.

– Ты чё задумал? – насторожился торговец. – Штуцер, меня ведь уже ищут, и если хоть один волос упадёт с моей головы…

Бум. Я хлопнул собеседника по голове. Поднялось целое облако пыли.

– А это ведь был Ницше, слышал о нем когда-нибудь? – спросил я, изучая корешок издания.

– Раньше не доводилось, – простонал Бугор.

– Жаль. А теперь ответь, это ты меня заказал?

– Не я. Чем хочешь клянусь. Это всё Круг и его люди.

– Хорошо. Я тебе верю. Вот только осталось прояснить ещё один момент. Знаешь, что это? – я продемонстрировал коротышке пластиковую коробочку.

– Дозиметр.

– Верно. Так вот, если верить его показаниям, у тебя на складе не так давно хранилась одна из пропавших бомб. Где она сейчас?

– Да пошёл ты, сыщик хренов. Можешь резать меня на куски, но о бомбе я ничего не скажу.

– Посмотрим, как ты запоешь.

Я подхватил пленника вместе со стулом, к которому он был привязан. Коротышка матерился, но затих, едва мы оказались на улице.

– Знаешь что, мне пришла отличная идея.

Я оставил стул напротив входа в здание. Бугор заметно побледнел.

– Это та взрывчатка, которую я взял с твоего склада. А теперь я закреплю её на ножках этого стула.

Заскрипел скотч.

– А сейчас мое любимое.

– Это что, бикфордов шнур? – коротышка усмехнулся.

– Он самый. Можешь считать меня старомодным, но я предпочитаю использовать его. Как думаешь, сколько нам нужно для продуктивной беседы?

Карлик дёрнулся и попытался освободиться, но всё было без толку.

– Пожалуй, использую весь, чтобы ты в полной мере мог насладиться процессом.

Я уселся на мокрых ступенях и вытащил из кармана разгрузки портсигар.

Щёлкнула зажигалка.

– Может, всё-таки расскажешь?

Я сделал несколько затяжек. Коротышка упорно молчал.

– Ну, как знаешь.

Я зажёг шнур. Коротышка дёрнулся, и стул упал на бок.

– Пока твои кишки не раскидало по окрестностям, вопрос первый: как зовут нанятого Кругом ублюдка?

– Не знаю, клянусь. Я лишь продал ему патроны. Штуцер, отпусти меня. Я заплачу.

– Повторяю свой вопрос. Имя стрелка?

– Не знаю, он был в маске.

– Значит, ты для меня бесполезен.

– Стой. Стой! На руке у него ожог странной формы, как клеймо.

– Ещё что-то? Поторопись, Бугор, шнур почти догорел. Ну же!

– Про бомбу мне ничего не известно. Её увезли больше месяца назад. Это всё Круг. Спроси у него, – карлик заскулил.

Я рванул шнур на себя. Запахло дерьмом. Пленник позорным образом обделался. Я поднялся со ступенек и направился ко входу в здание.

– Ты куда? – окликнул меня карлик.

Я обернулся и потянулся к кобуре.

– Стой. Ты же обещал меня отпустить.

– Да, точно, чуть не забыл, – сказал я, выпуская в небо яркую ракету.

– Мразь! Чтоб ты сдох! Ублюдок!

– Удачи, Бугор, – я помахал рукой пленнику и направился в убежище.

Глава 6

День прошёл в приготовлениях. Те крохи информации, которые удалось выудить из Бугра, мне не слишком помогли. А о том, чтобы добраться до Круга и хоть как-то прояснить ситуацию, и речи быть не может.

Сейчас форт наверняка перешёл на осадное положение. Будь я на месте Круга, постарался бы перекрыть мне пути отступления. Можно, конечно, наплевать на всё и выдвинуться к Мазаю пешком, но тогда я потеряю драгоценное время. Да и предъявлять старику мне пока нечего. Лишь сплошные догадки.