Место под солнцем - страница 24



– Ты моя умница, Эоланта. Всегда удивлялся – и как тебе удается держать в страхе толпу не самых безобидных мужчин?

Потому что я – женщина от крови первых богов, а они испокон веков вели за собой армии.

– У меня есть могущественный покровитель, у которого я научилась всему, что сегодня знаю, и которому обязана всем.

Стрела попала в цель, и Леон засиял, как начищенная монета из храмового серебра.

– Вот что я всегда хотел слышать от своей бывшей жены, но так и не услышал. Возможно, именно поэтому она превратилась в бывшую.

– Таким мужчинам, как ты, нужна особенная женщина, Леон. Амазонка, а не служанка. Королева, а не бытовая рабыня, которая моет посуду и подносит тебе кофе. Уверена, рано или поздно ты встретишь такую.

Как и ожидала Эоланта, глаза начальника тюрьмы заблестели от предвкушения. Эта крепость должна была оказаться более неприступной, с сожалением подумала она.

– Я уже ее встретил. – Леон торопливо обогнул стол, вновь взял женщину за руку и прижал ее пальцы к губам. – Ты моя королева и амазонка. И всегда была таковой. С того момента, как я увидел тебя. С той минуты, как я впервые взглянул в твои восхитительные янтарные глаза и влюбился без памяти. Хочешь узнать правду? Я расстался со своей женой не потому, что она мне надоела. Я понял, что ни одна женщина не сравнится с тобой, а терпеть рядом дешевых потаскушек я не собираюсь.

– Значит, я – дорогая потаскушка? – рассмеялась Эоланта.

– Нет, милая. Ты моя королева.

Для того, чтобы я была твоей королевой, не хватает самой малости – ты должен быть королем. Подумав об этом, женщина едва сдержала смех.

– Королеву ждут дела. Она может идти?

– Только после того, как согласится поужинать со мной сегодня. Я поведу тебя в лучший ресторан города. Тот, который любит твой брат.

– Это недешевый ресторан, – тонко улыбнулась Эоланта.

– Если мужчины не будут тратить деньги на женщин, то ради чего они их зарабатывают?

– Твоя правда. Можешь заехать за мной к девяти.

– Так поздно?.. – опешил Леон.

– Мне нужно время для того, чтобы привести себя в порядок. Сегодня я буду блистать. Разве ты не хочешь, чтобы на твою королеву смотрели все?

***

– Эо, ты окончательно сошла с ума? Не подумай, я ни на что не намекаю. Чисто спортивный интерес. Ты долго думала перед тем, как сотворить эту глупость?

Эоланта похлопала по ладони кисточкой для румян и легко тронула ей сперва одну, а потом другую щеку.

– Леон сказал, что я должна провести со своими мальчиками воспитательную беседу.

– Мне только кажется – или он имел в виду надзирателей?

– С ними побеседовали мои заместители. Самый лакомый кусочек я оставила для себя.

Кантара валялась на кровати, попивая шампанское, и не отрывала взгляда от стоявшей возле зеркала сестры.

– Хочу убедиться в том, что правильно поняла тебя, Эо. Ты якобы случайно остановилась возле камеры Ливия Хиббинса и якобы случайно заговорила с Селестой, которая явилась туда вместе с тобой. Ливий Хиббинс услышал это и спросил, может ли он шлепнуть тебя по заднице. Ты решила проверить его личные границы на прочность и узнала, что они значительно крепче его ребер.

– С надзирателями мужского пола он разговаривает более наглым тоном.

– То был эффект внезапности. Он не ожидал увидеть женщину. Какие выводы ты сделала?

– На месте Гасана Хабиба я бы боялась этого мужчины как огня. Если они сцепятся в четвертый раз, Ливий отправит его не в лазарет, а прямиком на кладбище.