Мгновение - страница 13
Девушка сделала паузу и перестала печатать, как будто о чем-то задумалась.
Посмотрев на Джеми, я вижу, что она с трудом понимает, что говорит Селена. Надо ей помочь.
– Джеми, если ты что-то не понимаешь, я могу перевести.
Селена посмотрела на нас с удивлением и начала говорить по-русски:
– Вы не говорите по-английски?
– Я говорю. Просто…
– У меня не достаточный уровень знания вашего языка. – закончила мою мысль Джеми.
– Хм. Очень странно, что вы прошли. Ещё более странно, что вы попали на отборочный этап. – Селена задумалась.
Подруга заметно напугалась. Страшно вылететь сейчас, после всего пройденного. Администратор продолжила:
– Знаете, обычно они не ошибаются. Если Вы прошли, значит правда достойны этого. Это невеликая проблема, поэтому у меня есть пару мыслей на этот счёт. Но поделюсь ими чуть позже.
Джеми заметно расслабилась. А Селена, оторвалась от компьютера и, посмотрев на нас, продолжила объяснять на русском.
– Девушки, вы находитесь в клубе «СВЕНС». Об этом месте никто ничего не знает, кроме определенного круга лиц, и вам, следовательно, рассказывать о нем нельзя. Данный пункт будет упомянут в контракте, с которым вы скоро ознакомитесь. Суть вашей работы, состоит в том, чтобы создавать комфортную атмосферу для посетителей клуба. Как вы уже догадались, раз о клубе не знают, то и посетители тут особенные. Приезжают к нам по разным причинам и из разных стран. Кто-то, чтобы провести переговоры, кто-то, чтобы отдохнуть и расслабиться, а кому-то просто необходимо встретиться с другом. Ваша задача, не зависимо от причин, по которым прибыли гости, поддерживать атмосферу таинственности, ненавязчиво сопровождать и помогать им. Быть тихими, чтобы не мешать, и выполнять их пожелания. Правила нашего клуба: «Клиент превыше всего».
Увидев страх в наших глазах, Селен добавила:
– Хочу обратить ваше внимание на то, что ни один посетитель, не имеет права прикасаться к вам, в стенах «SVENS», без вашего позволения.
Я громко выдохнула. Заметив, что мы с Джеми сделали это одновременно, Селена улыбнулась.
– Дорогие, девушки. Вы имеете полное право не говорить своего настоящего имени посетителю или кому-либо еще. Можете придумать себе псевдоним. Выходить, в свое рабочее время, за пределы клуба с посетителем запрещается. Так же вы должны соблюдать дресс-код и выглядеть соответствующе. Спешу вас успокоить, покупать самим ничего не нужно. У нас есть своя гардеробная, где собираются все девушки, чтобы переодеться и отдохнуть. У каждой, свой отдел, в котором есть несколько шкафов с названиями объектов. Например, в шкафу под названием "Библиотека", вы найдете разнообразные наряды для данной комнаты. В шкафу "бар", будут совсем другие платья и костюмы и т.д. Но ношение таких масок, – она указывает пальцем на свою, – обязательное условие во всех комнатах. Для сохранения атмосферы таинственности. Вы так же не имеете права разглашать все, что узнаете в этих стенах.
Селена выдает нам маски, такие же как у той девушки, которая нас встретила. И достает из-под стола документы.
– Единственный нюанс, контракт составлен на английском языке. Поэтому, Джеми проводит одна из девушек в комнату переговоров, где ее встретит переводчик, чтобы помочь прочитать и разобраться.
Она достает телефон и пишет кому-то сообщение. В тот же момент, в кабинет заходит девушка и приглашает подругу пройти с ней. Пока они не вышли, Селена добавляет.