Мгновения до бури 2. Темные грезы - страница 29



Я мельком взглянула в сторону Джейсона и, поймав его пристальный взгляд, тут же отвернулась.

– Значит, ты добралась без происшествий?

– Конечно, – произнесла Ева, откусывая тост. – Это же центр города. Что тут может произойти?

– Ну, на нас, к слову, напала стая ворон, – пожала плечами я, поймав в этот раз неодобрительный взгляд Дина.

– Стая воронов? – искренне удивилась его кузина. – Ты серьезно?

– Да, они окружили нас на крыше музея. Правда, потом они исчезли также внезапно, как и появились. Ты ничего не слышала об этом в городе?

Ева замотала головой, но судя по скептическому взгляду, каким девушка окинула меня и Дина, она усомнилась в трезвости нашего ума.

– Вы хотя бы успели на поющие фонтаны? Леди, скажи же, с крыши умопомрачительный вид на него.

Мне даже не надо было поворачиваться, чтобы ощутить на себе еще один подозрительный взгляд Джейсона. Также от меня не укрылись и хлопающие от удивления глаза Джоан. Похоже, подруга чуть позже снова будет сокрушаться о том, что проспала все самое интересное.

– Да, мы как раз успели на кульминацию, – открыто улыбнулась я Еве. – Спасибо за наводку. Мне очень понравилось.

– Ну а ты, Дин? Не изменил еще мнения о нашем городе?

– Ты разве не слышала Леди? – ухмыльнулся наследник Эстера. – На нас напала стая воронов. По-твоему, я после этого должен воспылать любовью к Лонде-Бри?

– Но никто же из вас не пострадал? – неожиданно обеспокоенным голосом спросил Джей.

Его вопрос для меня был словно громом среди ясного неба.

– Нет, все в порядке, – растерянно ответила я и посмотрела в его сторону.

– Я рад, – едва улыбнувшись, произнес он.

Даже этого намека на улыбку было достаточно, чтобы внутри у меня все запело от радости. Неужели он готов поговорить? Не в силах дождаться конца завтрака, я поспешно отложила приборы и стала выходить из-за стола. Джейсон тут же последовал моему примеру.

– Вы куда? – удивился Клаус. – Мы еще даже не обсудили сегодняшние планы.

– Нам нужно поговорить, – коротко отозвался Милтон и повернулся ко мне. – Может, в оранжерее?

Я не стала возражать, и мы поднялись на второй этаж. Оранжерея в доме Ридов меньше всего походила на то, что называли этим словом. Вместо буйно растущей зелени всего лишь пара-тройка горшочков, расставленных вдоль стен. Но комфортная прохлада и зеленые портьеры располагали к душевным разговорам и внезапным откровениям.

Присев на одно из плетеных кресел в дальнем углу, я мысленно прокручивала фразы и предложения, что не давали мне уснуть прошлой ночью. Однако, все они сводились к тому, что я уже не раз пыталась донести до Джейсона. Если он все-таки услышал меня и сам захотел поговорить, то в этот раз очередь начинать разговор была за ним. И я много чего ожидала услышать, но то, с чего начал диалог Милтон, застало меня врасплох.

– Значит, ты все-таки хочешь отказаться от кандидатства? – его голос был спокойным, а я вдруг съежилась на месте.

– Я… хотела… думала… но не знаю. Я сейчас вообще ни в чем не уверена.

Клаус уже всем растрезвонил об этом?

– Джей, пойми, я пару лет назад даже и не думала становиться стражем. И мне совершенно непонятно, с чего вдруг меня отметили. Не знаю, смогу ли я с этим справиться. Ты ведь сильнее меня во всем, и это очень важно для тебя, – пыталась подобрать я слова, но все звучало так нелепо.

– А для тебя? Что важно для тебя? – неожиданно спросил он.

– Ну… я потому и пошла в стражи, что хотела защищать людей от адептов Тьмы. Мне казалось, что я поступаю так во имя добра… но я никогда не думала, что это может принести боль дорогим мне людям, – я посмотрела на Джея, надеясь найти в его глазах понимание.