Миднайт - страница 36
– Днем спят лишь богатые, а остальные, как и люди в нормальном мире, ходят на работу, только распорядок дня у них немного другой. Здесь в округе много ферм; скорее всего, жители этого города по большей части там и работают. Кроме того, у них здесь есть рынок и несколько магазинов, в которых тоже есть рабочие места. Всем этим работягам нужно где-то обедать. Таверна стоит на окраине города у дороги, ведущей к фермам, и торговый район тоже рядом, так что клиентов у мистера Муна, полагаю, хватает.
До кафе добрались быстро и без приключений, только один раз пришлось поспешно нырнуть за дом: какой-то колдун, зевая, нетвердой походкой прошел мимо них и, пошатнувшись, свернул на другую улицу.
Когда они подошли к таверне, Мелисса спряталась в высокой траве, а Дени, приказав девушке оставаться в укрытии, подобрался к забору и заглянул на задний двор.
– Все чисто, – шепнул он, и Мелисса встала с земли. Дени помог ей перелезть через ограждение. Здание таверны представляло собой добротный деревянный дом из сруба с красной черепичной крышей. На задний двор выходило лишь одно небольшое окошко у дальнего края здания. Лисса обошла дом и приметила еще маленькое круглое окно на втором этаже.
Пока она осматривалась, Дени поднял крышку мусорного бака и тут же разочарованно опустил ее.
– Поживиться здесь нечем, – сказал он. – Придется подождать, пока появятся какие-нибудь объедки.
– Или пробраться в их кладовую и набить животы нормальной едой, – отозвалась Лисса.
– Ты с ума сошла? Как мы туда проберемся?
– Смотри, – Лисса указала на крышу. – Сбоку здания есть окно – очевидно, там у них мансарда. Если мы с тобой везучие, там мы найдем какие-нибудь припасы. А если не повезет – оттуда, скорее всего, можно спуститься в кладовую.
– Ты сумасшедшая, честное слово.
– Я просто оголодала до такой степени, что мне даже не страшно. Идем.
Лисса уверенным шагом направилась к зданию. Минутой ранее она как раз приметила массивную деревянную лестницу, валяющуюся в траве у забора. Вдвоем с Дени они подняли лестницу и не без труда прислонили к стене. Лисса бросила взгляд наверх.
– Надеюсь, нас никто не увидит, когда мы туда полезем.
– Не увидит, – ответил Дени. – Эта сторона дома выходит на поля.
– Прекрасно, тогда я пошла.
Она ловко забралась по лестнице и заглянула в окно, но ничего не смогла рассмотреть сквозь слой грязи на мутном стекле, зато приметила хлипкий крючок, державший раму закрытой.
– Мне нужно что-то, чем можно поддеть крючок.
– Это подойдет? – Дени подал ей ржавый складной перочинный ножик. Лисса в два счета открыла окно, пролезла в него, спрыгнула пол и оглядела помещение.
Чего здесь только не было! Застекленный шкаф, набитый посудой, и стол со сломанными ножками, и несколько пустых рам, в которых, вероятно, раньше были картины, и садовый инвентарь – грабли и пара лопат. И здесь явно не помешало бы провести генеральную уборку – в углах висела паутина, все горизонтальные поверхности покрывал ровный толстый слой пыли, лишь возле окна и одной из стен отпечатались следы чьих-то ботинок.
– А вот и я, – Дени так неожиданно появился в оконном проеме, что Мелисса вздрогнула. Он спрыгнул на пол и тоже огляделся.
– Ух ты, шикарное местечко! Чистота и комфорт.
Мелисса усмехнулась.
– А еды нет, – сказала она разочарованно. – Зато вон там есть люк.
– Наверняка он ведет в подсобку.
Под люком обнаружилась лестница, уводящая в темноту. Дени взял свечу и спички, которые нашел рядом на шкафу, и полез на разведку. Почти сразу же снизу раздался его восторженный возглас.