Милашка Дженни хочет замуж - страница 16



«И чтоб мои глаза его не видели лет двести, не меньше», - послышалось мне в тоне Альфреда. Он точно не был рад общению с дядей. И тот прекрасно это видел, но внимания не обращал. Его интересовало совсем иное. В данный момент – общение со мной.

- Приятно познакомиться, нейра, - обратился он ко мне с уважением в голосе. – Невероятное событие в нашем мире. Но уже не единичное. Вчера внезапно появились гости, дамы, сразу в двух семьях. И, говорят, что обе они уже нашли себе истинных. Практически сразу же. Представляете?

Альфред нахмурился.

- Действительно невероятно. Боги решили вспомнить о нас и наконец-то разбавить нашу кровь?

- Вероятно, - кивнул граф. – Именно так и думают в кругу аристократов. Джейн, каков титул у вашего отца?

- Граф, нейр, - почтительно ответила я.

- А появились баронессы.

И Димирий как-то многозначительно замолчал.

13. Глава 13

Мы не успели продолжить разговор – с разных сторон зала к нам с Альфредом поспешили нарядно одетые матроны, видимо, первые сплетницы этого региона.

Высокие, плотные женщины со следами былой красоты на лицах, они окинули презрительными взглядами сразу напрягшегося Димирия и сразу же приступили к допросу к пристрастием.

- Ах, Альфред, мальчик мой, ты так возмужал, - заливалась соловьем одна из них, зеленоглазая блондинка с пышным бюстом, наряженная в темно-зеленое платье, излишне пышное. На мой взгляд. - Да, чужие дети очень быстро растут… Кто это с тобой? Невеста? Да еще и истинная?! Ну надо же! Я и не думала, что истинность до сих пор существует!

- Чудесно выглядите, милочка! – в это время атаковала меня вторая матрона, кареглазая брюнетка с фигурой в форме шара, красовавшаяся в ярко-фиолетовом платье, длинном и полностью закрытом. Даже намека на декольте не имелось. – Как, говорите, вас зовут? Джейн? Прекрасное имя! Вы правда перенеслись к нам с ТОЙ стороны? И как там жизнь? Да, конечно, отличается. Но вот насколько?!

Две остальные матроны, такие же высокие и статные, не рисковали перебивать своих коллег по сплетням, стояли позади них на пару шагов, внимательно вслушивались и делали все, чтобы к нам с Альфредом никто не мог подойти. Как же, такой ценный источник информации! Надо же первыми допросить нас, чтобы потом иметь преимущества среди сплетниц.

У меня закружилась голова уже через пару минут такого интенсивного общения. То ли нехватка воздуха в уже переполненной комнате сказалась, то ли утомила трескотня собеседниц. И когда рядом раздался уверенный голос свекрови, я была на седьмом небе от счастья.

- Жизара, Юриса, Нора, Шираса, рада вас видеть, - Линда говорила уверенно и четко, она прекрасно знала, что ей, как хозяйке дома, есть доступ в любом уголке зала, и без стеснения пользовалась своим положением. – Вы уже познакомились с моей очаровательной невесткой? Да? Отлично. Сейчас начнутся танцы. Вы, конечно же, выйдете на паркет? Продемонстрируете нам свои умения?

Танцев матроны испугались и с недовольным видом отчалили. Они запаслись достаточным количеством сплетен. И теперь нам с Альфредом станут мыть кости в гостиных по всей округе. Месяца на два-три точно рассказов хватит. А там что-нибудь новенькое придумают.

- Джейн, детка, ты чересчур бледная, - нахмурилась Линда, подходя к нам с Альфредом. – Ты себя хорошо чувствуешь?

- После общения с этими клушами каждому станет плохо, - проворчал Альфред.

Линда бросила на него укоризненный взгляд и снова вопросительно посмотрела на меня.