Мимолетности, или Подумаешь, бином Ньютона! - страница 9
– У тебя еще есть время подумать. Кстати, ты сдала свою квартиру?
– Нет, не успела… Я думала, вот выйду замуж и съезжу в Москву, улажу все дела…
– Тем лучше!
И она занялась весьма изысканным салатом.
– Анита, – тихо спросила я, – а ты не знаешь, как там Шахрин?
Она подняла на меня глаза.
– Краем уха слышала, что живет на две страны. Две недели в Москве, две недели в Мюнхене.
– Значит, там у него все хорошо?
– По-видимому. А ты в курсе, кто у него там?
– Нет, – мне не хотелось больше говорить о той истории. Ему хорошо, и слава Богу.
Встреча с Анитой повергла меня в смятение. И я решила пойти домой пешком. А заодно и навестить Цицерона, невероятно смешного бродячего кота, которого папа прозвал Цицероном за удивительную способность беседовать с кормящими его людьми. Огромный, черно-белый котище разбойного вида обитал неподалеку от Виа-Маргутта и в определенный час всегда сидел в ожидании визитеров. Подходишь к нему. Протягиваешь бумажку или пластиковую тарелочку с кормом.
– Привет, Цицерон.
Причем отвечает он только на итальянскую речь.
– Мау, – низким, даже гортанным голосом произносит он и нюхает подношение. Ест он далеко не все. Например, сухой и вообще специальный кошачий корм он в рот не берет, фыркает и мотает головой. Я давно с ним знакома и подаю ему любимое лакомство: мелкую свежую рыбешку, купленную в магазинчике за углом. Это ему нравится. Но он не набрасывается на еду, а вежливо благодарит. – Мау, мау, мау!
Всегда три раза. И всегда через «а». «Я» у него никогда не бывает. Он принимается за еду. Ест аккуратно, без жадности. Я убираю тарелочку, чтобы не оставлять мусор. И тут Цицерон толкает целую речь. Начиная с низких нот, он постепенно переходит во все более высокий регистр. Причем эту, по-видимому, благодарственную речь необходимо выслушать до конца, иначе он может даже укусить, такое бывало. Но я люблю слушать это кошачье красноречие. Вот и сегодня его благодарственный спич длился положенные две минуты. Причем голос у него не истошный, а красивый. Я чешу его за ухом, и он отвечает мне громким мурлыканьем, больше всего напоминающим звук трактора. Затем он начинает мыться и моется очень тщательно. После этого можно уходить. Познакомил меня с Цицероном отец, и он же не без некоторой ревности утверждает, что ко мне Цицерон относится куда лучше, чем к нему. Впрочем, смеется папа, это естественно, ведь я существо женского пола, а Цицерон истинный джентльмен.
После общения с котом мне стало немного легче. Глупости все эти разговоры о Москве. Что и кого я там забыла? Гнусную слякоть? Серые дождливые дни? Хмурые лица? Одиночество?
Я достала из сумки телефон и позвонила Серджио. Я звонила ему крайне редко. А почему и сама не знаю. Он откликнулся. Тут же.
– Дорогая, что-то случилось?
– Да нет, просто вдруг захотелось услышать твой голос. Ты занят?
– Я, разумеется, занят, но не настолько, чтобы не поговорить с моей невестой.
– Да нет, я просто так…
– Может быть, мы вечером куда-нибудь сходим?
– Можно.
– Тогда я в половине десятого заеду за тобой.
– Хорошо, договорились.
– Дорогая, мне не нравится твой голос. Ты где сейчас?
– Я встречалась с одной знакомой из Москвы. А потом навестила Цицерона.
– Хм.
Я очень ясно увидела брезгливую ухмылку Серджио.
– Только не трогай его, мало ли что можно от него подцепить.
Не знаю, как сложилась бы моя дальнейшая жизнь, не произнеси Серджио этой фразы. Я вдруг отчетливо вспомнила слова Медуза: «Леля, зачем ты позволяешь Фаине брать Леночку на руки? Девочка в таком возрасте живет одна, мало ли чем может заразиться…»