Миолантия - страница 43



Моему разочарованию не было предела.

– Ты не убедишь их, не стоит пытаться, тебя они не узнают, лишь потратишь время, давай пока займемся более важными делами.– увещевал меня этот мудрый человек, – Ты будешь начальником спасательной операции среди Драконов, а я – среди людей. У нас мало времени, ты должен за эти две недели разобраться во всех тонкостях, разобраться в себе, поскольку если что-то пойдет не так, то все будет напрасно.

Я с тоской смотрел в ту сторону, где, по моим подсчетам, находилось мое далекое селение с мамой, братом и отцом. Тратить двое суток на это путешествие, которое могло ни к чему не привести было, конечно, глупо, я посматривал на прибывающих людей – женщин и детей, которые чуть ли не как на божество поглядывали на меня, понимая, что не имею права их подводить. Но я не сдался. Я знал, что мне нужно сейчас подтянуть работу, а затем лететь за семьей, иначе я никогда себя не прощу за это, за то, что сам не полетел и не поговорил с теми, кого так люблю.

Спустя три дня я услышал странный шум в лагере. Ко мне летел Гил, который куда-то был запропастился с Охотником и еще два дракона, их я еще по Драконьих Скалам помнил. На их спинах сидели люди. В общем количестве примерно десять человек. Когда они прибыли в лагерь, моему удивлению не было предела – среди них я узнал пару знакомых лиц, а так же собственную мать и брата с молодой женщиной, очевидно его женой, держащей на руках девочку двух лет от роду.

Казалось, это был сон, я замер на лужайке недалеко от строительства, а моя мать пошла вперед, и все, кто попадались ей на пути, почтительно уступали ей дорогу. Стало тихо, очень тихо. Я не смел даже вздохнуть, пока она проделывала этот путь ко мне, словно не верил что это правда и она здесь. Подойдя ко мне, она с изумлением рассматривала меня, а затем ее глаза заблестели от счастья, и улыбка радости озарила ее нежное и доброе лицо.

– Ауян! – воскликнула она, утерев слезу, – Это действительно ты! Бедный мой мальчик!

Мать коснулась моего носа нежной рукой и, прислонив лоб к чешуе, зарыдала от тоски и счастья одновременно. Я был вне себя от восторга! Моя семья, практически все, кроме отца, который умер, как узнал я позже, пришла ко мне, и я смогу спасти им жизни! Словно огромный камень упал с моей души, это было похоже на очищение совести и благословение. Я готов был взяться с еще большим рвением за возложенную на меня миссию. Не веря в то, что это везение, я обвел взглядом своих друзей, которые сделали мне этот подарок.

Я смотрел на Шамиль, переглянувшуюся с Охотником и был уверен, что это она попросила его и драконов отправиться за моей семьей. Теперь я знал, что такое настоящая женская любовь. Шамиль сделала это ради меня, не ради моей семьи, ведь она их совершенно не знала, но эта девушка очень хотела видеть меня счастливым, а я в тот момент таким и был. И благодарности моей не было предела!

Я помню разговор с моим братом, который рассказывал как подстрелил ту злобную дракониху, утащившую меня, он даже не знал жива ли она. Я грустно поглядывал на остальных драконов и ничего не сказал о том что ее больше нет.

Что же, я был ему благодарен за тот его поступок! Если бы не он, все сложилось бы иначе…

– Отчего мы не можем начать лететь прочь отсюда уже сейчас? – вопрошал брат недоуменно, посматривая на то, как оканчивалась подготовка ковчегов.– Зачем ждать? Не опасно ли это?