Мир без магии. Том 1 - страница 2
Харадан, победно пройдя всю Империю от Южных Границ до Северного Океана, осел на побережье, где на плодородных северных землях, изрезанных речными торговыми путями, начал строить свой Каганат, превратившись со временем из варварского государства степняков в богатую и сильную державу, живущую за счет торговли и мореплавания. Хараданский Каганат наладил торговые связи с Северным народом Норланда, экспортируя деликатесные в землях вечной зимы яства и получая взамен прочные шкуры северных медведей, чешуйчатую броню из морских змиев и целебные мази из китового жира.
Конечно, Элморианская Империя не потерпела конкуренции в воде и, пытаясь сохранить контроль над северным морским путем через Хладное море, начала кампанию против Каганата. Однако противники быстро осознали, что воевать в море невыгодно обеим державам, и заключили Морской Пакт, по которому обязывались «не чинить преград да препятствий мечом ли, аль блокадой всякой почтенным торговцам и купцам, следующим по своим торговым делам заморским на мирных своих судах через море Хладное, на веки вечные, пока стоит Великая Элморианская Империя да процветает Хараданский Каганат».
– Приплыли, милостивая госпожа! – прервал размышления воительницы немолодой мужчина с седой взъерошенной бородой и повязкой на левом глазу. На широком поясе, стягивающем стеганую коричневую куртку, висела короткая абордажная сабля.
«Такому бы на пиратской галере за лихой удачей ходить, а не командовать торговым судном», – подумала девушка с серебряным львом на нагруднике.
Портовый городок Элморианской Империи ничем не отличался от сотен других портов; те же небольшие деревянные конторки, в которых сидят одинаковые на вид мелкие чиновники, те же лачужки, где живут носильщики, грузчики и прочий люд, те же трактиры и постоялые дворы, где моряков угощают терпким элем и предлагают свои незамысловатые услуги местные девки. Как всегда, шум перекрывает звуки чаек и волн, разбивающихся о волнорезы; купцы кричат на носильщиков, чтобы те аккуратней скатывали с кораблей бочки с вином и маслом, капитаны бранятся на чем свет стоит с таможенниками и сборщиками, потому что те «заламывают цену страшную» за прикол судна в порту.
Все идет своим чередом, и на легкий бриг, пришвартовавшийся к причалу, как и на солдат в блестящей мифриловой броне, спускающихся по узкому трапу на берег, никто не обращал никакого внимания.
– Сюда, госпожа Таша! – продираясь через колонну чернокожих босых грузчиков, нелепо размахивая короткими пухленькими ручками, на ходу окликнул черноволосую воительницу тучный чиновник с блестящим от пота красным лицом. Он бежал, подпрыгивая на коротких толстых ножках, поддерживая так и норовившую запутаться в ногах длинную золотисто-красную тогу.
– Хорошо ли добрались, милостивая госпожа? Не обеспокоил ли вашу досточтимую персону легкий шторм, кои в данное время года случаются в море довольно часто? Не доставили ли уважаемой госпоже всяческих неудобств приграничные патрули? Время, знаете ли, неспокойное… – забарабанил отдышавшийся толстяк, то и дело утирая проступающий на лбу пот.
– Ближе к делу! – отрезала Таша голосом, привыкшим распоряжаться.
Ставшая незадолго до этого похода сотником первой Сотни Серебряного Льва, Таша быстро научилась властно и четко отдавать приказы, заслужив это право в бесчисленных боях в рядах Прайда. Она была самым молодым и талантливым офицером в Ордене, получившим под свое начало десяток уже в возрасте двадцати пяти лет; в двадцать восемь Таша уже была заместителем сотника. И вот через четыре года «безупречной службы и отличных показателей в бою» Таша удостоилась звания сотника в лучшем подразделении лучшей армии мира, получив серебряную пайцзу с выгравированным львом, разрывающим морского змия, из рук самого Великого Мастера Алистера.