Мир, которого нет - страница 5
– Влезть в мою машину. Ты сломал замок?
– Нет, всё цело. Не волнуйся. Я механик по профессии. Если что и сломается, я смогу починить. Слушай, очень холодно. Давай включим печку?
Я открыла багажник, нашла толстовку и надела её. Потом села за руль и завела мотор, чтобы включить печку.
– Бензина мало, надо заправиться.
– Я оплачу, – сказал Оуэн, перелезая на переднее сиденье.
– Если бы решил спрятаться в кафе в конце этой улицы, то нашёл бы меня.
– Я надеялся, что ты вот-вот вернёшься. Разминуться не хотел.
Я осмотрела заднее сиденье беглым взглядом.
– А сумка твоя где?
– Не стал брать с собой. Если не затруднит, давай поедем за ней?
– Эй, ты вздумал навязаться?
– Эй, у меня есть имя! И ты его знаешь! – раздражённо крикнул Оуэн. Я от неожиданности рот раскрыла. Да как он смеет кричать на меня! – А вот я твоего имени не знаю. – В этот момент он задел коленкой бардачок, и тот предательски открылся, вывалив документы на машину. Оуэн поднял их и прочитал. – Теперь знаю. Приятно познакомиться, Элис Артурс.
Глава 6
Ничего не могу поделать со своим характером. Главное для меня – гармония в душе. Я не терплю вторжения в своё личное пространство и хладнокровно реагирую на опасность.
Оуэн попытался найти во мне союзника, но я неистово сопротивлялась. Сопротивлялась до тех пор, пока он на меня не наорал. И нет, я бы с радостью наорала в ответ, но он вдруг вежливо улыбнулся и протянул руку: «Приятно познакомиться, Элис Артурс». Прекрасно! Мы увидели документы друг друга. Что ещё могло оправдать доверие друг к другу?
Я вырулила на дорогу, стараясь не угодить в ямки.
– Куда мы едем? – поинтересовался Оуэн после долгого задумчивого молчания.
– Для начала заберём твои вещички. Одной мне было бы лучше, но если посмотреть на ситуацию с другой стороны… Мы оба в одинаковом положении, за исключением того, что у меня есть машина, а у тебя нет.
– Спасибо за напоминание.
– Как вышло, что у механика нет машины?
– Зарплата у механика нынче маленькая.
– Жена и семеро по лавкам?
– Я холост.
– Один живёшь?
Оуэн охотно отвечал на мои вопросы. Поразительно, как легко он шёл на контакт. От меня сложно добиться прямых ответов, обычно я уклончиво отвечаю, уводя собеседника в дебри.
– Живу один.
– Родители?
– Я родился на западе Англии. Родителей нет. Есть сестра, которую воспитывает бабушка. Каждый месяц высылаю большую часть своей зарплаты на её содержание… – Он отвернулся к окну, затем тихо с печальными нотками в голосе добавил: – У неё аутизм.
Я вдруг почувствовала себя погано, но нельзя было позволить Оуэну заметить моё состояние. Не время сопли пускать. То, что Оуэну приходится содержать сестрёнку больную аутизмом, похвально. Однако это не значило, что я должна идти на уступки и безоговорочно верить ему. Он всё ещё мог оказаться маньяком.
Перед нами снова появился дом с грязным двором и сломанной калиткой. Оуэн выскочил из машины, а через две минуты забросил сумку с вещами в багажник и вернулся.
– Почему не достал кофту или ветровку?
– Я не брал с собой тёплых вещей. – Он потёр руки, стараясь согреться. – Здесь абсолютно не летняя погодка. А печка у тебя слабо работает.
– По возвращении покажу мастеру. Система кондиционирования барахлит в последнее время. Этой машине уже три года. Всё хочу продать её, но жалко.
– Вот что, Элис, – решительно сказал Оуэн, развернувшись ко мне всем телом, – если мы не найдём своих родных и друзей, вернёмся вместе в столицу. Ты довезёшь меня до города. А я обещаю починить всё, что сломано в твоей машине. Идёт?