Мир в наших руках - страница 2




Конечно, потом Луи жаловался мне, обессиленно падая на кровать. Он не привык к такому вниманию. Ему некогда было заводить друзей. Брат вечно тренировался, а пообщаться мог только с учителями, отцом и со мной.


– Спасибо, – улыбнулась я.


Брат повернулся к маме:


– Что там дальше? – кажется, своей манерой джентльмена он хотел извиниться, и помочь.


– Нужно проверить готовку, – взяв его за руку, уже хотела уйти, но посмотрела на маму. Она с улыбкой кивнула нам, и мы ушли.


Давно хотела побыть такой взрослой, и помогать в подготовке к светским вечерам, но увы, все это мне начали доверять только под присмотром брата.


На кухне вкусно пахло.



Наша кухня немного отличалась от человеческой. Да, и питаться нам было необязательно, но отец разрешил внести то, что ангелам можно употреблять человеческую пищу. Она не вредна. Тем более готовят наши преданные слуги.


Мне нравилась больше японская кухня, а Луи английская. Он сам похож на юного аристократа. Загляните в его гардероб.


Но нас двоих объединяло одно – любовь к сладостям.


Увидев большой , ореховый, шоколадный торт, украшенный ягодами, мы одновременно подбежали к нему, но нас тут же остановил повар:


– Нет, нет. Вам пока нельзя его трогать, уж простите. Это на вечер.


– А разве мы не должны пробовать блюда, которые вы приготовили? – изогнул бровь Луи. – Может быть, нам не понравится. Может быть, у вас что-то подгорело. Смотрите! Вон же! – он указал на кастрюлю за спиной слуги, заставив того вздрогнуть.


– Как подгорело?! – повар тут же отвернулся от нас, а брат лишь довольно дотронулся пальцем до крема, попробовав.


Я тоже решила этим воспользоваться, и протянула:


– Ммм, молочный шоколад. Когда вырасту, то у меня будет его много! Я смогу съесть его весь!


Мои слова рассмешили братика. Он вытер салфеткой края моих губ, и улыбнулся:


– Только не лопни. Пойдем попробуем другие?


– Пойдем.


Было много всего, что попадалось на глазах, и заставляло тянуться рукам к ним.


Пока никто не видит, я потянулась к шоколадным кексам с банановой начинкой. Бананы редкость в нашем мире. Или же они отличались тем, что зеленые у нас наоборот спелые, и напоминали вкус мармелада. Я очень люблю мармелад.


Луи же подошел к морепродуктам. Мы знали, что нас будут ругать, но разве это остановит? Конечно, нет! Это так вкусно!



***


Понимая, что еда будет вкусной, мы быстро вышли в длинный коридор. Вот в нем уже было пусто, но за окном слышались радостные крики нашего народа. Все были рады своей госпоже.


– Слышишь? – спрашивает Луи. – Сегодня будет весело.


– Да, – улыбнулась я.


– Надеюсь, что все пройдет хорошо, а пока нам стоит пройтись по городу, чтобы не мешать, – он снова протянул мне руку.


Улыбнувшись, я кивнула и принимая его жест, направилась вместе с братом к воротам из особняка.



Глава 4



Народ с восхищением встретил нас. Честно сказать, я не люблю выставлять себя на публику.


Покрепче сжимая руку брата, я привлекла его внимание. Он только удивленно посмотрел на меня, но тут же улыбнулся:


– Не бойся, сейчас мы от них убежим.


Я лишь кивнула с улыбкой. Вряд ли мой ответ будет ему сейчас слышно.


Держась крепко друг за друга, мы побежали в сторону города. Крики не утихали, но они явно не были в нашу сторону, Теперь это скорее были торговцы. Да, у нас есть свои лавки. Ангелам же тоже как-то нужно жить.


Что насчет монет? Каждая из них была золотой, а по бокам покрыта серебром и драгоценными камнями. Такие только могли себе позволить высшие, а обычные получали без камней.