Миры Амбрэ - страница 16



– Ты что, отселяешь меня в чулан? – я не могла поверить своим ушам.

Она повернулась ко мне и злобно сверкнула глазами.

– Может, ты предпочтешь упаковать вещи и попрощаться?! Злость, обида одичало бурлили внутри.

– Я всю свою сознательную жизнь исполняю твои приказы и прихоти! Готовлю тебе, убираю, мою за тобой посуду, отдаю тебе все заработанные деньги, и ты никогда мне не сказала спасибо! Ни одного доброго слова!! И сейчас ты меня отселяешь в чулан?!

– Да, – ответила она, удивленная моим возмущением. – И пошевелись!

Я сдала твою комнату. Мистеру Алф… – Мардж тщетно пыталась вспомнить его фамилию. – Илай заезжает сегодня.

У меня как будто перекрыли кран для поступления воздуха, и слова застряли в горле. В эту секунду я забыла, как дышать. Илай собственной персоной стоял, прислонившись к стене, и с интересом наблюдал за нами.

– Милый домик, мне понравился, – и он лучезарно улыбнулся и подмигнул мне, в ответ на мой ошалелый взгляд.

– Ты шутишь? – осведомилась я, когда ко мне вернулся дар речи.

Никто по своей воле и за свои деньги не захочет жить в пещере злобного толстого тролля. А что здесь делает Илай, я и вообще не представляла.

Он засмеялся, а Мардж полоснула меня взглядом.

Я с ужасом подумала, что теперь мне придется обслуживать еще и этого королевича.

Илай медленно подошел к нам, поднял мои книги, выпрямился, преисполненный достоинства, и положил Мардж руку на плечо.

– Ты мне говорила, что хочешь занять комнату наверху, а я поселюсь в твоей, не так ли? Мои брови поползли вверх. Мардж удавится, но ни за что не переедет на чердак.

Она повернулась ко мне и озлобленно зашипела:

– Ну, что стоишь?! Неси матрас в мою комнату.

– В какую? – уже совсем ошеломленно уставилась я на нее.

– На чердак, конечно! – рявкнула она.

– Отнеси матрас сама, – похлопал ее по плечу Илай. – А Лила покажет мне дом и мою комнату.

Мардж схватила поролон и, тяжело дыша, потащила его наверх. Уже из-за поворота она выкрикнула:

– Шевелись давай, лоботряска! Покажи Илаю дом!

Мои ноги приросли к бетонному полу. Всё перевернулось с ног на голову.

– Я готов к экскурсии, – улыбнулся Алфхилд. Он хитро прищурил свои золотисто-зеленые глаза, и по мне побежали мурашки.

Илай протянул мне книги. Одна из них Хуссейни, а другая, в красной обложке с надписью «химия», – моя собственная. Однажды Мардж бросила одну из моих рукописей в огонь, аргументировав это тем, что раз я пишу, у меня есть свободное время, а если у меня есть свободное время, я могу заняться полезными делами. С тех пор я использую небольшие уловки вроде этой обложки. Мардж и словосочетания «органическая химия» с первого раза не может выговорить, не то что заглянуть внутрь. Роман, который держал в руках Илай, я закончила совсем недавно и собиралась сегодня отослать на конкурс молодых писателей. Главным призом сулилась публикация в престижном издании – первый очень важный шаг по карьерной лестнице.

– Органическая химия. – прочитал он. – Можно взятьна время? – Илай улыбнулся в своей нагловатой манере и открыл книгу.

– Нет! – отрезала я и схватила книжку, но он крепко держал ее двумя пальцами.

– Жаль, – улыбнулся он и притянул книги к себе и меня вместе с ними. – Написано довольно увлекательно, – словно кот, проурчал он.

– У меня есть десять минут, чтобы показать тебе дом, – отрезала я, стараясь выглядеть бесстрастно и пытаясь держать между нами дистанцию.