Мисс Совершенство - страница 33
Следуя своим обязанностям, Хоуп спустилась в подвал и принесла оттуда бутылки с водой и прохладительными напитками. Загрузила холодильник, в изнеможении прислонилась лбом к дверному косяку и вдруг ощутила сладкий аромат жимолости. Невидимая рука провела по ее волосам. Хоуп крепко зажмурилась. Значит, все-таки не одна.
– У меня все будет хорошо. Сейчас только немножко поплачу, а потом возьму себя в руки.
– Не плачь о нем.
Хоуп не поняла, то ли действительно услышала эти слова, то ли сознание сыграло с ней шутку.
– Я не плачу. То есть плачу не о нем, не из-за Джонатана. Я жалею себя. Три года я отдавала себя ему, веря, что у нас все по-настоящему. На самом деле я для него ничего не значила. Трудно смириться с этой мыслью, принять, что он считал меня вещью, которую можно купить, попользоваться, убрать с глаз долой и, самое гадкое, взять снова, как только захочется. – Хоуп выдохнула. – Теперь с этим покончено. С меня хватит. – Она медленно обернулась, однако никого не обнаружила. – Наверное, ты пока не готова к тому, чтобы я тебя увидела. Возможно, я тоже пока к этому не готова. Но, знаешь, мне легче от того, что рядом есть женщина, с которой можно поделиться проблемами.
Немного повеселев, Хоуп пошла в свой кабинет за косметичкой. В кабинете она поправила макияж и составила список покупок – ей ведь предстоит испечь пирог. В коридоре стукнула дверь. Очевидно, это вернулись постоялицы, решила Хоуп и встала из-за стола, а в следующую секунду услышала голос Эйвери.
– Я тут, – отозвалась она, выходя из кабинета.
– Что стряслось? – строго вопросила Эйвери. – С тобой все в порядке?
– Да, а что?
– Райдер сказал, приезжал Джонатан и расстроил тебя.
– Так и сказал?
– Если воспроизвести его слова буквально, приперся тот засранец, твой бывший, и накрутил тебе нервы. Догадываюсь, что речь о Джонатане. Чего хотел от тебя этот гаденыш?
– Он… – Хлопнула парадная дверь, в вестибюле раздались голоса. – Сейчас некогда объяснять. – Хоуп подтолкнула Эйвери к задней двери. – Гости вернулись, потом все расскажу.
– Я освобожусь в пять, – затараторила Эйвери. – Зайду за Клэр и…
– Нет, нет, пока мои постоялицы здесь, ничего не получится. Эти дамочки любят повеселиться. – Нет, все-таки эсэмэской или письмом по электронной почте тут не обойдешься, подумала Хоуп. – Завтра, когда они съедут.
– Ну, хоть намекни, – не отставала Эйвери.
– Он решил, что я должна вернуться в Джорджтаун, занять прежнее место и быть его любовницей.
– Хрена с два ему!
– Как минимум. Все, больше не могу говорить. – Хоуп с опаской оглянулась через плечо.
– У тебя на завтра забронированы номера?
– Нет, вечером в гостинице никого не будет.
– Считай, что будет. Мы с Клэр придем к тебе с ночевкой. Я принесу продукты, и на ужин у нас будет праздничное блюдо: сморщенные жареные бубенцы Джонатана.
Скверное настроение Хоуп окончательно улетучилось, она порывисто обняла Эйвери.
– Это именно то, что мне нужно, да. Прости, я должна идти.
– Позвони, если понадоблюсь тебе до завтрашнего дня.
– Ладно, но мне уже намного лучше.
Женщина всегда может рассчитывать на поддержку подруг, с благодарностью подумала Хоуп, направляясь к парадной двери. Они никогда не подведут. Однако ей и в голову не приходило, что Райдер способен понимать такие вещи. Видимо, она его недооценивала.
Ночью, когда отель наконец погрузился в тишину (хотя, по мнению Хоуп, отголоски буйного веселья шести подвыпивших дамочек, решивших поиграть в рок-группу, еще долго будут гулять по коридорам гостиницы), она устроилась перед экраном ноутбука.