Миссис Кисис, или Между городом и лесом - страница 3



Мистер Кисис и Фанни сели за стол.

– Представьте, как красиво он сейчас плывет по настоящей широкой реке! – сказала мама.

Мартин и Байрон очень живо себе все представили и заревели на два голоса.

– Не о чем плакать, – сказал мистер Кисис. – Кораблики должны плавать, для того их и делают.

– Нееееет!! – пронзительно мяукали котята и утирались лапами.

Миссис Кисис мимоходом подумала о том, что сегодня не придется заставлять сыновей умываться, – они уже умылись.

– Как же нет? – сердито сказала Фанни, закрывая уши. – Всем известно, что да!

– И чем больше река, тем лучше кораблю, – сказал мистер Кисис.

– Ему там очень хорошо! – вторила папе мама.

– А нам здеееесь?!

– А когда его вынесет в море, он будет просто на вершине счастья!

– В моооооре?!!

– Обязательно! Все реки текут в море.

Близнецы перестали реветь и посмотрели друг на друга.

Фанни с облегчением вздохнула: «Наконец-то тишина…»

Но братья сообразили, что значит «море», и завопили громче прежнего.

– Разве вы не этого хотели, когда оставляли кораблик на лужайке? – попробовала перекричать их миссис Кисис.

– Неееееет!!!

– А почему же тогда не принесли игрушки ночевать домой?

– Мяяяяяяяяяяяяууу!!!..

Мистер Кисис не утерпел и засмеялся, но так, чтобы дети не видели, – закрылся от них вчерашней газетой.

– Идите за стол, – сказал он затем с напускной серьезностью. – Сегодня рыбный пирог, а не обычная овсянка. С чем это, кстати, связано, Молли?

– Возможно, с ненастной погодой, – загадочно улыбнулась миссис Кисис. – Идите есть, дети.

– Мы больше никогда не будем еееесть! – прокричал Байрон.

– Наш кораблик несет в мооооре! – поддержал брата Мартин.

– И кто же виноват в этом? – спросил отец и посмотрел на них из-за газеты очень строго, как умел только он.

Котята сразу притихли.

– Кто не послушал маму вчера вечером?

Они удивленно хлопали глазами и думали.

Им больше не хотелось исследовать грязь, лужи и ручьи – они уже не торопились на улицу. Им даже не очень хотелось ароматного и сочного рыбного пирога. Они только что поняли, что такое ПРИЧИНА и СЛЕДСТВИЕ! Их любимый кораблик унесло в речку потому, что они вчера не забрали игрушки домой!

– Но мы же не знали, что пойдет дооождь… – жалобно протянул Мартин.

– Идите за стол, – сказала мама, забирая у папы газету, сворачивая ее и откладывая подальше. – Даже если не пойдет дождь, игрушки нужно заносить на ночь в дом. Им тоже хочется ночевать в тепле, уюте и безопасности.

– Безопасности? – переспросили котята, забираясь на свои высокие стульчики и хлюпая носами.

– Без-опасности! – нетерпеливо растолковала им Фанни.

Братья стали задумчиво жевать пирог, изредка поглядывая в окно на злополучную лужайку, где произошла такая неприятность.

Миссис Кисис выразительно взглянула на супруга.

Он чуть заметно кивнул ей.

– Маааам… – протянул Мартин.

– Да?

– А какие еще опасности… – начал Байрон.

– …на нашей лужайке? – закончил Мартин.

– Хм… – Миссис Кисис ненадолго задумалась. – У вас красивые яркие игрушки, не так ли?

– Да, – не слишком радостно сказали дети.

– А кто у нас в лесу любит и ворует все яркое и красивое?

Мальчишки снова переглянулись.

– Сойка и Сорока! – крикнули они друг другу и вновь ринулись к окну проверять, действительно ли на месте все остальные игрушки.

Но, кажется, не считая кораблика, все было на месте:

– Мячик…

– Мышка…

– Птичка…

– Лошадка…

– Ведро…

– Лопатка…

– Кубики…

– Воробей…

– Мистер Твит…

– Почтальон…