Митчелл - страница 4
Действительно, покрытие имитирует естественный цвет, а с краю едва заметна сине-чёрная полоска. Как можно вообще сломать ноготь, защищённый таким толстым слоем покрытия?
– Скажите, мистер Янг, при каких обстоятельствах… – не закончил я, как историк перебил меня.
– При каких обстоятельствах можно сломать ноготь? – затараторил он. – Прищемить, упасть, – пожал плечами Тревор. – Иногда покрытие ложится плохо и становится хрупким. Я склонен думать на последнее. Та партия вообще попалась некачественной.
– В таком случае, как объяснить синяк? – не унимался я. Дормер опять прожигает меня взглядом.
– Я же сказал, оно становится хрупким, – нервно повторил Янг. – Это значит, что покрытие не выдерживает нагрузки, которое должно выдерживать.
– Просто уронила стакан, и он упал прямо на эти пальцы: средний, безымянный и мизинец, вот и всё, – вмешалась Дэвис, сделав шаг вперёд.
– Это, конечно, прекрасно, – засмеялся я, – но как испорченный маникюр подтверждает невиновность мисс Дэвис?
– Ох, всё просто! – облегчённо выдохнул мужчина. – Рут не любит ходить по городу в тёмное время суток в одиночку.
– И? – недовольно выпалил я, разведя руками в стороны.
– Закончив с покрытием, я предложил пойти куда-нибудь выпить. Мы провели ночь в баре и разошлись сегодня около пяти утра, – Янг зевнул, прикрыв рот рукой. – Рут, наверняка, проспала.
– Кто это подтвердит? – вмешался Дормер.
– Не знаю. Тот бар на углу сорок третьей, – указал на дверь Тревор. – У вас всё? Я опаздываю на работу.
Мы вышли с пустыми руками. Эйден попрощался со своей подругой и быстро смылся, но Рут, как ни странно, уже никуда не спешит. Она, довольная собой, идёт рядом с нами и продолжает надоедливо напоминать о соседе миссис Блэк. Мэттью собирается наведаться в бар, о котором говорил Янг.
Ни я, ни Мэтт не придаём трёпу Рут особого значения. Похоже, Дормер тоже мечтает побыстрее отделаться от этой надоедливой леди. Она шла за нами до самой машины, а потом преследовала меня практически до дома. В конце концов, меня это достало.
– Рада, что не арестовали? – резко обернулся я. – Иди отсюда!
– Я просто хочу помочь, Митчелл! – настаивала Дэвис. – Тот парень давно обносит квартиры, а полиция даже внимания на это не обращает!
– Может, ты ещё и имя его знаешь? – нервно усмехнулся я.
– Я знаю, куда он сдаёт краденое, – выступила она, уперев руки в бока.
– И откуда же тебе это известно? – коротко рассмеялся я. – Духи сказали? – захохотал я.
– Смейся, сколько хочешь, я знаю, о чём говорю, – упиралась Дэвис. – Брось, тебе всё равно нечем заняться!
Немного поворчав, мне всё же пришлось согласиться с этой мелкой шарлатанкой. Дел на сегодня вряд ли прибавится, а из всего списка обязательных вещей я выполнил все, пока гонялся за Рут. В голове промелькнула одна-единственная мысль: «На сегодня и завтра ещё есть порция лапши». Если заработаю сегодня ещё, то и послезавтра будет, чем питаться.
Дэвис снова набрала своему приятелю и попросила у него чей-то адрес. Ответное сообщение пришло в течение пары минут. Девушка уверенно зашагала чуть впереди меня и постоянно что–то шепчет, незаметно поглядывая вправо. У шарлатанов, конечно, свои заморочки, но ничего подобного мне раньше не встречалось. Может, у неё шизофрения какая-нибудь?
Спустя полчаса скитаний по улицам и закоулкам Рут остановилась перед неприметным входом в подвальное помещение. Хлипкая фанерная дверка открывает вход в длинный, плохо освещённый коридор. Идти по нему жутко. Недостаточный свет создаёт ощущение, будто за тобой наблюдают. Камер видеонаблюдения не видно, но у этих стен точно есть глаза и уши. В конце странного хода тяжеленная металлическая дверь с тремя замочными скважинами.