Многоликий Янус - страница 25



Наконец упрямый узел позволил себя завязать. Удивленный тем, что за мной до сих пор не послали, решил сам спуститься в гостиную. Бросив взгляд в зеркало, вышел за дверь.

Обслуга, словно суетливые муравьи, сновали в разных направлениях, спеша по одним только им известным делам. Девушки-горничные, не поднимая на меня глаз, приседали в поспешном реверансе и торопились быстрее уйти с моего пути.

Дойдя до конца коридора, я нерешительно остановился у комнаты Авроры. Поднес руку к ручке двери, но тут же отдернул, словно чего-то испугавшись, и поспешил спуститься на первый этаж.

Предупредительный швейцар, уважительно поклонившись, открыл мне двери в гостиную. Накрытый к завтраку стол и два лакея, замершие молчаливыми статуями за спинками пустующих стульев, встретили гнетущей тишиной.

Нахмурившись, я прошёл к своему месту. Лакей предупредительно отодвинул мне стул.

Я недоуменно посмотрел на пустующее место Графа. Как-то всё сегодня было не так. Обычно к завтраку меня приглашал личный камердинер Хозяина замка. Что являлось доказательством особого отношения к гостю.

Сегодня я также ожидал приглашения навестить Аврору. Но ни к ней, ни к завтраку я приглашен не был. Я уж и не знал, как мне поступить, так как приступать к трапезе, не дождавшись Хозяина дома, было грубо и невоспитанно.

Не успел я решить, как быть в данной ситуации, как в гостиную вошёл Граф Саян. Встав, я поприветствовал Хозяина дома. Но сам Граф, похоже, не заметил даже присутствия в гостиной кого бы то ни было. Он быстрой нервной походкой подошёл к своему месту и тут же, развернувшись, пошёл в направлении окна. Его порывистые и суетливые движения выдавали сильное душевное волнение, в котором явно пребывал Граф.

Я озадаченно следил за метаниями пожилого мужчины, не решаясь первым нарушить затянувшееся молчание. И предположил, что если бы были плохие известия по поводу Авроры, то её отец прямо сказал мне об этом.

Наконец граф Саян резко обернулся и, вперив мне в глаза взволнованный пытливый взгляд, сказал:

— Сейчас ко мне приходила экономка Гарния. Она считает, что в одну из горничных вселился дух моей дочери Авроры.

13. Глава 13. Первый контакт

Я прогуливалась по яблоневому саду и наслаждалась свежим, словно хрустальным, воздухом. Теплый ветерок нежно ласкал мое лицо и играл с моими волосами. Тонкие лучи солнечного света, проникая сквозь густую крону деревьев, создавали яркие блики на моих плечах и руках, иногда ослепляя меня.

Когда солнце стало ярче, я вышла из тени деревьев и посмотрела вдаль. Вокруг до самого горизонта простирались поля. На некоторых из них работали люди, которые то и дело наклонялись и занимались своими делами. Я окинула взглядом горизонт. Слева виднелся симпатичный трехэтажный дом, который, хотя и не был замком, но свидетельствовал о достатке его обитателей.

Поскольку солнце еще не поднялось высоко и было не очень жарко, я решила прогуляться по полю. Но прежде чем я успела отойти от сада, сзади послышался топот копыт, и я поспешно сошла с тропинки, чтобы пропустить неизвестного всадника. И в этот момент услышала, как меня сзади окликнули. «Ядвига!» Я обернулась.

Около меня, взметая облако пыли, резко остановилась лошадь, и спрыгнувший с нее молодой светловолосый мужчина с широкой улыбкой шагнул ко мне.

- «Ядвига! Ты уже на ногах! Как ты себя чувствуешь?» Открытое лицо парня выражало искреннюю заинтересованность и заботу. Теперь, при свете дня, я смогла лучше рассмотреть жениха Ядвиги. Да, симпатичный, и даже очень! Не умудрись я буквально вчера встретить мужчину своей мечты, то, как знать, как знать...