Мое ледяное сердце - страница 19
Я крепче прижалась в Фуэго. Возможно, эти объятье нужны были и мне. Я не заметила, как по щекам потекли слезы. Я плакала. Это было столь удивительно, как и то, что Фуэго не разжимал руки. Он положил подбородок мне на плечо, коснувшись носом моей шеи.
Мальчик у таверны. Ему было около шестнадцати, когда он сжег своих друзей. В тот день, его жизнь окончательно и бесповоротно изме- нилась.
Фрио взял его себе. Обучил. Одел и накормил. А затем Фуэго поклялся ему служить в благодарность за спасение.
Зачем моему предку понадобился мальчишка с улицы? Я решила, что обязательно спрошу подробности у Фуэго. Или он сам расскажет, ко- гда будет готов.
Он сжег их. И других. Целую таверну. Если в нем была уже тогда огромная сила, насколько он силен сейчас?
Фуэго доверил мне свой секрет. Свою боль. Шрам, что навсегда будет у него в сердце. Ошибка, которую нельзя исправить.
Доверие.
Должна ли я была отвечать ему взаимностью и делится своим сек- ретом? Или это умный ход хитрого лиса?
Я разжала объятья.
– Доброй ночи.
– В тысячу раз добрее тебе, моя королева.
Он улыбнулся своей привычной улыбкой. Но глаза не сияли. Мы оба уснули, наблюдая, как догорает костер.
12
Когда я проснулась, Фуэго не было. Я села и потянулась. Лес. Он был прекрасен. Высокие деревья, закрывающие все небо, но оставляющие для солнца узкие тропинки сквозь ветви. Они стояли как стражи и воины. Защищали территорию и жильцов этого леса.
Понимали ли они, кто находиться здесь? Укрывали меня и спутника этой ночью? А когда мы с родителями бежали, помогали они нам спа- стись?
Я слышала трель соловья. Стук клювом по дереву. Шуршание в кустах. Здесь тоже была жизнь.
Кусты стали шуршать сильнее. Фуэго вышел из них.
– Доброе утро, моя королева.
– Куда ты ходил? – прямой вопрос, твердый голос, я попыталась придать себе скучающий вид, но глаза, кажется, выдавали меня.
Он улыбнулся. Сел рядом со мной и толкнул плечом.
– Несмотря на мою службу тебе, иногда мне приходится отлучаться. По нужде.
Я покраснела. И зачем только спросила! Могла и догадаться. Фуэго забавляло мое смущение.
– Нам надо двигаться дальше. Собирайся, Елла.
Я кивнула. Меня не надо было просить дважды. Через двадцать минут мы уже петляли между деревьев.
Фуэго взял на себя походную сумку. Мои руки были пусты.
Когда я уставала идти, то не смела об этом говорить ему. Я справлюсь. Однако Фуэго понимал, когда нужно было сделать привал. Уставал ли он сам или слышал мое сбившееся дыхание?
Мы шли целый день, когда он решил остановиться. Огляделся, бросил сумку.
– Спать будем здесь, – устало сказал Фуэго.
Он плюхнулся на землю. Я была рада наконец-то расслабиться.
Приготовив спальное место, довольно легла. Фуэго сидел у костра.
Когда он успел его развести?
– Ты не будешь спать? – я была озадачена. Неужели у него хватало сил не уснуть сразу же?
– Мы зашли достаточно далеко. Здесь уже не безопасно. Кто-то должен караулить, – он был серьезен.
Была ли здесь реальная опасность или он действовал как солдат или советник, защищающий королеву от мнимой угрозы? Я легла. Закрыла глаза. Несмотря на усталость, сон не шел. Мы должны чередоваться. Он не может не спать ни ночью, ни днем.
– Я буду тебе помогать, – твердое заявление. Неоспоримое.
– Ты слишком устала, Елла. Спи.
– Ты не можешь все брать на себя. Не хочешь делиться тем, куда мы идем. Не рассказываешь о плане. Хорошо. Я смирилась. Я доверилась тебе. Ты тоже должен. Я смогу, – я поднялась на ноги.