Мое непослушное сердце - страница 26
С гибкой, почти звериной ловкостью, ставшей уже легендарной, он вывернулся и ускользнул. Огромные лапы Бриггса схватили воздух. Вашингтон на мгновение растерялся. Кевин развернулся и стряхнул третьего защитника, тяжелее его на восемьдесят фунтов.
Еще бросок. Что-то вроде джиттербага [8]. И он набрал скорость.
За пределами поля он был настоящим гигантом: рост шесть футов два дюйма и сто девяносто три фунта сплошных мышц, но здесь, на земле мутантов-великанов, казался маленьким, грациозным и невероятно быстрым. Лампы в стеклянном куполе превращали его позолоченный шлем в искрометный метеор, а форму цвета морской волны – в знамя, сотканное на небесах. Воплощенная в жизнь поэма. Отмеченный Богом, благословен он среди людей.
Кевин пронес мяч через линию ворот.
Когда судья зафиксировал проводку мяча, Кевин все еще оставался на ногах.
Победу праздновали у Кинни. Не успел Кевин переступить порог, как женщины буквально набросились на него:
– Потрясающая игра, Кевин!
– Кевин, querido [9], сюда!
– Ты был великолепен! Я охрипла от крика!
– Ты в самом деле возбудился, когда пронес мяч? Ну конечно, Господи, но что при этом ощущал?
– Felicitaciόn! [10]
– Кевин, chèri! [11]
Кевин, включив свое знаменитое обаяние на всю мощь, сыпал улыбками налево и направо, осторожно высвобождаясь из цепких рук.
– Твой тип женщины – молчаливая красавица, – заметила как-то жена его лучшего друга. – Но большинство женщин – болтушки, поэтому ты и якшаешься с иностранными кошечками, которые по-английски и двух слов связать не могут. Классический случай стремления избежать какой бы то ни было духовной близости.
Кевин с ленивой дерзостью оглядел собеседницу.
– Неужели? Позвольте заверить, доктор Джейн Дарлингтон Боннер, что с вами я готов на близость в любую минуту, как только пожелаете.
– Только через мой труп, – вмешался ее муж Кэл, подав голос с другого конца стола.
Несмотря на то что Кэл считался его лучшим другом, Кевин не упускал случая поддеть приятеля. Так повелось с того времени, когда он был обиженным на весь мир дублером старика. Теперь Кэл ушел на покой, поступил в ординатуру отделения внутренних болезней клиники в Северной Каролине.
Вот и сейчас Кевин не задумался пустить отравленную стрелу.
– Это вопрос принципа, старина. Иначе как доказать свою правоту?
– Доказывай как хочешь, только со своей женщиной, а мою оставь в покое.
Джейн рассмеялась, подошла к мужу, поцеловала, попутно дала Рози, своей дочурке, салфетку и подхватила на руки малыша Тайлера. Кевин улыбнулся, вспомнив реакцию Кэла, когда он спросил о длинных математических выражениях, до сих пор украшавших пеленки Тайлера.
– Все потому, что я запретил ей писать на его ногах.
– Она опять за свое?
– Да, бедный парень превратился в ходячую записную книжку. Стало лучше с тех пор, как я стал засовывать листки бумаги во все ее карманы.
Привычка славившейся рассеянностью Джейн повсюду выводить сложные уравнения была широко известна, и Рози Боннер пожаловалась:
– Как-то она записала уравнение на моей пятке. Правда, ма? А в другой раз…
Доктор Джейн поспешно заткнула рот дочери куриной ножкой.
Кевин улыбнулся и тут же был грубо возвращен к действительности красивой француженкой, ухитрившейся перекричать громкую музыку:
– Tu es fatiguè, chèri? [12]
Кевин, знавший несколько языков, ухитрялся скрывать это от посторонних.