Мое прекрасное искупление - страница 26
– Ты всегда делаешь то, что лучше для твоих братьев?
Он посмотрел на фотографии, скрытые от моих глаз:
– Ты и представить себе не можешь… – Мэддокс вздохнул. – Я сделал все возможное после пожара, но ты же видишь список погибших и должна понимать, что приговора в десять лет для одного Адама будет недостаточно. Его обвинили в двухстах шестидесяти четырех случаях непредумышленного убийства – по двум пунктам на каждую жертву.
– И как это удалось окружному прокурору?
– Адама осудили по двум разным статьям. Убийство по преступной неосторожности и уголовный проступок.
Я кивнула.
– У меня были связаны руки, – продолжал Мэддокс. – Я не мог помочь брату, пока не рассказал все Полански, что сделало меня самым молодым ПООСом в истории Бюро. У меня появился доступ к тому, что им было нужно. Сперва мне не поверили. Мой младший брат встречался, а потом женился на дочери человека, интересного нам по одному из крупнейших дел, – Мика Эбернати. Я уговорил Полански – конечно, с одобрения директора – снять с Трэвиса обвинения, если брат согласится с нами сотрудничать, но это дело может занять больше времени, чем его предполагаемое заключение.
– Он будет предоставлять ценную информацию?
– Нет.
– ФБР его завербует? – потрясенно спросила я.
– Да. Просто он этого пока не знает.
Я скривилась:
– Зачем говорить ему на свадьбе?
– Я скажу не на самой свадьбе, а наутро после нее, до моего отъезда. Я должен сделать это лично, но не знаю, когда увижусь с братом в следующий раз. Я больше не езжу домой.
– А что, если он не согласится?
Мэддокс тяжело вздохнул: видимо, эта мысль причиняла ему боль.
– Он отправится в тюрьму.
– А я тут при чем?
Мэддокс слегка повернулся в кресле, по-прежнему сидя в напряженной позе.
– Просто… выслушай меня. Это на все сто процентов идея ООСа. И он прав.
– Так в чем дело? – Мое терпение было на исходе.
– На свадьбу мне необходима пара. Нужно, чтобы кто-нибудь еще из Бюро присутствовал при нашем разговоре. Я не знаю, как брат отреагирует. Женщина-агент будет отличным подспорьем. Полански считает тебя идеальной кандидатурой.
– Почему именно меня?
– Он сам упомянул твое имя.
– Что насчет Вэл? Или Констанции?
Мэддокс поморщился, потом уставился на свой палец, которым нервно стучал по столу.
– Он предложил подходящего агента.
– Подходящего, – растерянно повторила я.
– Двое из моих братьев влюблены в женщин, которым не хватает… деликатности.
– Значит, мне не хватает деликатности? – громко сказала я, тыча пальцем себе в грудь. – Издеваешься, мать твою? Ты забыл Вэл?
– Вот видишь? – проговорил Мэддокс, указывая на меня рукой. – Именно так бы отреагировала Эбби… или Камилла, девушка Трента.
– Девушка Трента?
– Да, моего другого брата.
– Брат Трент… И Трэвис. А ты Томас. Кого я пропустила? Тайгера и Тоудстула?
Мэддокс не был настроен шутить.
– Тэйлор и Тайлер. Они близнецы. Родились между Трентом и мной.
– А почему все имена на букву «Т»? – спросила я, но меня уже утомлял наш разговор.
Мэддокс вздохнул:
– Это популярно на Среднем Западе. Не знаю почему. Линди, мне просто нужно, чтобы ты поехала на свадьбу моего брата вместе со мной. И чтобы помогла уговорить его избежать тюрьмы.
– Вряд ли твоего брата будет так сложно убедить в этом. Бюро намного лучше, чем тюрьма.
– Но ему придется работать под прикрытием. И ничего не рассказывать жене.
– И что?
– Он очень сильно любит жену.
– Как и другие наши агенты под прикрытием, – фыркнула я, не испытывая ни капли сочувствия.