Мое седьмое небо - страница 10



Сердито взглянув на Джереми, отец Роми кивнул ей:

– Хорошо, котенок. Я вызову автомобиль.

– Не нужно, – произнес Максвелл. – Я с удовольствием вас отвезу. Я уже вызвал водителя.

– Ты очень предусмотрителен. – Роми говорила это отнюдь не как комплимент.

Макс усмехнулся:

– О, да.

– По-моему, он слишком предусмотрителен, – нахально произнес Джереми Арчер.

– И это говорит мужчина, у которого по жилам течет не кровь, а антифриз, – удивительно отчетливо сказал отец Роми.

Лицо Джереми исказилось от раздражения:

– Отправляйся домой. И пусть твоя дочь уложит тебя в постель, Грейсон.

– Не учи меня… – начал отец Роми.

– Мы спишем эту бестактность на вашу давнюю дружбу, – произнес Макс, давая понять, что его терпение небезгранично. – Вы согласны?

Роми с удивлением заметила, как быстро ее отец и Джереми кивнули.

– Хорошо. – Максвелл одарил Джереми нечитаемым взглядом. – Отныне вам не нужно беспокоиться по поводу жизнеспособности «Грейсон Энтерпрайзиз». Компанию вам купить не удастся, и она не обанкротится ни ближайшем, ни в отдаленном будущем.

Странное обещание.

Отец Роми с триумфом посмотрел на Джереми:

– Все верно. И Роми не будет приложением к этой сделке.

Джереми сначала испугался, а потом разволновался:

– Вы объединяете компании?

Ее отец не ответил, а просто поздравил Джереми со свадьбой его дочери:

– Они хорошая, крепкая пара, независимо от того, по какой причине они поженились.

Когда они приехали домой, Максвелл подошел к двери с Роми и ее отцом:

– Я приеду завтра утром, чтобы поговорить.

Роми не знала, обращается Макс к ней или ее отцу, но Гарри кивнул ему в ответ.

– Я с нетерпением жду этого, – сказал ее отец и вошел в дом.

Макс кивнул, крепко поджал губы и повернулся к Роми:

– Я хотел бы пообедать с тобой.

– О, я…

– Хватит от меня бегать, Рамона. Нам нужно поговорить.

– Мы все обсудили год назад.

– Обстоятельства меняются, – сказал он.

Она обхватила себя руками, стараясь согреться:

– Я уверена, нам не о чем говорить.

– И все же я прошу тебя составить мне компанию. – Протянув руку, он плотнее запахнул на ней накидку. – Нам нужно обсудить важные дела. – Он провел тыльной стороной пальцев по ее щеке.

Роми вздрогнула, но не от холода:

– Какие?

– Я уверен, ты догадаешься.

– Макс…

После продолжительного молчания он наклонился и поцеловал ее крепко и быстро:

– До завтра, Роми.

– Я ничего тебе не обещаю, Макс.

– А я обещаю тебе, Роми, что ты будешь моей.

Его слова должны были ее разволновать или испугать. Но Роми они слишком понравились. Ее тайные фантазии были связаны с Максом.

Она коснулась рукой своих губ, которые по-прежнему покалывало от поцелуя:

– До завтра.

Не говоря ни слова, Максвелл повернулся и решительно спустился по лестнице.

* * *

Роми ерзала, лежа в постели. Она оставила отца спать на диване в кабинете, укрыв его шерстяным пледом.

Она должна думать о своей лучшей подруге и бесповоротном решении Мэдди, которая вышла замуж за Виктора Бека. Если не об этом, то Роми следовало беспокоиться о проблемах в компании своего отца, о которых намекал Джереми Арчеру.

Но она могла размышлять только о том, что сказал ей Максвелл Блэк.

Он пообещал, что она станет его любовницей.

Он знает, что она хочет отношений с обязательствами. Ей нужна надежда на будущее. Не гарантия, а по крайней мере возможность надеяться.

Год назад он не смог предложить ей долгих отношений.

Поэтому она сразу же ему отказала.

Если бы он только знал, как трудно ей было его отвергать.