Мои алые паруса - страница 25



Вскоре я поняла первоначальный энтузиазм Славина, потому что он захватил и меня. Перед нами стояла нестандартная, интересная задача, не скованная никакими рамками, и мы могли делать что угодно. К тому же я вспомнила, как это здорово – работать с Пашкой в одной команде, когда точно знаешь, что второй прикроет тебя в случае необходимости. Я чувствовала свободу творчества, ответственность и азарт. Стало интересно: а выйдет ли у нас что-то в итоге?

За месяц работы, когда из офиса мы выходили затемно, а иногда и ночевали в нем, мы так и не смогли заключить новые договоры, но зато навели порядок в старых, набрали новую пробивную команду, которая наконец начала заниматься работой. Демид Станиславович был недоволен тем, что сын нанял в умирающий бизнес новых сотрудников и расширил команду до десяти человек, но результаты работы за месяц в целом его удовлетворили, и он одобрительно кивнул, оставив меня в команде Пашки. А мой новый босс решил наглеть и дальше и запросил бюджет на командировки за границу для своих сотрудников, ссылаясь на то, что из офиса переговоры вести сверхтрудно из-за специфики бизнеса. Я, как экономист, была против. Но изначально возражала и по поводу набора персонала, однако команда, составленная Пашкой, внушала надежду. Дядя Демид тоже не видел смысла в новых затратах, пока доходы не начали расти, но одобрил несколько командировок, скрепя сердце.

Пашка начал отправлять по несколько человек для солидности на переговоры за границу. Так первая поездка принесла нам крупный договор, которых раньше не заключалось нашей группой. Потом в командировку съездили мы со Славиным и принесли еще больший по объему контракт. Демид Станиславович был приятно удивлен и начал согласовывать нам поездки практически не глядя.

Я и раньше знала, что Пашка хороший продажник, но даже не подозревала, что до такой степени. Поприсутствовав на паре переговоров с клиентами, оценила его пробиваемость, он был настоящим змеем-искусителем и хорошим стратегом: уступал в меньшем, а затем побеждал в большем. Да и как руководитель он был неплох, хоть и принимал поначалу не всегда правильные решения. Он держал всех сотрудников в ежовых рукавицах, никому не давал расслабиться и поддерживал в команде боевой настрой. К сожалению, условия в нашем отделе были адскими, и не все их выдерживали. Так, Арина, неплохой в целом менеджер по продажам с хорошим английским языком, не выдержала нагрузки нового руководства и через полгода уволилась сама. Мне тоже было непросто, но я держалась на энтузиазме Пашки да возможности объездить многие страны.

Два года, что мы с Пашкой занимались международными продажами, дольше месяца в родном городе практически не оставались и постоянно были в разъездах. Несмотря на загруженный график с утра до вечера, в каждой поездке Пашка выделял мне один или два дня на то, чтобы ознакомиться с достопримечательностями нового иностранного города или пробежаться по магазинам. И мне нравилась такая жизнь, когда за месяц я бывала в нескольких разных странах.

Вынужденно я освоила работу аналитика, менеджера по продажам, юриста, маркетолога, рекламщика, переводчика и секретаря. Мне приходилось заниматься очень разными направлениями, я уставала, работала на износ, но в то же время чувствовала, как становлюсь очень крутым специалистом, напитываюсь опытом и знаниями. Опять же, заработная плата у меня возросла в разы благодаря премиям за заключенные контракты, и я стала всерьез задумываться о покупке квартиры.