Мои мистические миры - страница 3
Впрочем, долго болтать нам не дали. Вскоре мы услышали впереди голоса военных и стоны захваченных ими пленников и поспешили спрятаться в ближайшем доме.
– Мы можем им… – начал было Алекс.
– Нет, мы не можем им помочь, геройство тут тебе не поможет, – шёпотом перебил его я.
Мы старались бесшумно подняться на этаж выше, хотя это было очень трудно: ступеньки разваливались. Да, бетон, безусловно, крошился. Поднимаясь, мы услышали выстрелы и крики, длившиеся меньше минуты, прежде чем они гасли, умирая.
– О боже, этим тварям мало простого убийства, они ещё и расходуют свои пули, – раздражительно произнёс Ник, увидев через окно контрольный выстрел в уже обмякшее и безжизненное тело.
– Наверняка стреляют в лица, чтобы их тела невозможно было опознать, – предположил Алекс.
– Мне этих выстрелов на войне хватило, – отмахнулся Ник.
Кассандра хотела спросить, где он служил, но я вовремя её остановил, дёрнув за рукав. Она посмотрела на меня и увидела, что я качаю головой.
– Скольких ты убил, Ник – десятки людей, сотни, тысячи? – не унимался Алекс.
– Неважно, я их убил, защищая свою страну. И давай больше не возвращаться к этому.
Война для Ника всегда была больной темой, которую он не хотел затрагивать. Мы перешли к обсуждению более насущных проблем.
– Что мы сейчас будем делать? – спросила Кассандра, взяв мою руку.
– Будем искать Дэниэла Спарка, – ответил я. – Если судить по моему кровавому рассказу…
– Теперь ты так именуешь своё творение? – перебил меня Алекс.
– Да, именно так, – кивнул я. – Так вот, исходя из моего рассказа…
– Дэниэл должен находится в редакции, – закончила за меня Кассандра.
– Вообще-то я сам хотел это сказать, но благодарю, ты всё правильно поняла, – с лёгкой полуулыбкой вставил я.
Между нами повисло тревожное молчание, и тут мы услышали злорадный смех.
– Ну что, попались, сукины дети! – мужчина лет пятидесяти был зол и весьма крепок в телосложении. Он снял пистолет с предохранителя и уверенно направил на нас. – Мудаки чёртовы, какого хрена вы делаете в моём доме?! Что, поубивали людей, теперь решили до меня добраться, а, уроды?!
– Мы не военные и сами в большой опасности, – оправдывался Ник, хотя обычно в таких ситуациях, наплевав на осторожность, он сразу без разговоров бьёт в морду. Ему хотелось воспользоваться своей аномалией, но он понимал, что здесь это делать опасно для жизни.
– Мы правду говорим, – поддержал я брата, держа ладони раскрытыми. – Нас самих чуть не убили.
Мужчина опустил пистолет и расслабился:
– Я один из немногих выживших.
– Мы вам верим, а теперь давайте представимся. Меня зовут Энди, а это Ник Тонт.
– Вас очень трудно отличить, – заметил он и назвался: – Дин МакГрой.
– Вот Алекс Макнил, а это Кассандра Льюис. Впрочем, наши имена вам ничего не скажут. Мы ищем журналиста Дэниэла Спарка.
– Он наверняка мёртв, его разрубили на куски и бросили в какую-то яму, – сообщил Дин. – Он мучился, я видел всё это, но не мог ему помочь.
– Может, это был не он, а кто-то другой?
– Исключать не могу, вполне вероятно, – ответил Дин, пожав плечами. – Но, может, я буду полезен чем-то в поисках?
Мы, конечно же, согласились, лишняя помощь от местного населения никогда не помешает.
Мы брели по грязным улицам несколько часов, постоянно прячась в узких проулках и тёмных дворах, как только слышали чьи-то чужие шаги. К нужному месту мы прибыли уже ближе к полуночи по местному времени, явно отличающемуся от нашего.