Молодая Кровь. Часть 1 - страница 5



– Госпожа Ди Хоскаль! Какой приятный сюрприз! – очередной знакомый Браны окликнул их из-за спины.

– Господин Пьен! Воистину, хорошие встречи всегда случаются внезапно. – ответила она, поворачиваясь и приседая в лёгком реверансе. – Позвольте познакомить вас с моим близким другом – это господин Ирвент Кросс. Ирвент – это господин барон Пьен де Гиль.

– Ещё одна приятная встреча! Господин Кросс, премного наслышан. – молодой парень, названный Пьеном, протянул Ирвенту руку и широко улыбнулся.

– К сожалению, не могу ответить тем же. – ответил тот, пожимая протянутую ладонь.

– О, не стоит беспокоиться. У меня немало знакомых, в том числе и среди людей вашего окружения. А у вас вряд ли найдутся друзья-повесы, чтобы они могли многое обо мне поведать. – голос парня был наполнен самоиронией. Выглядел он и вправду как заядлый пижон и гуляка, очень богатый гуляка. Чего только стоил его ярко-жёлтый камзол с пурпурными и зелёными вставками, расшитый золотом и украшенный мелкими самоцветами. Штаны были под стать верхней части – жёлтые богато изукрашенные галифе с пурпурными узорами. Не так давно, этот новомодный покрой штанов местные именитые швеи позаимствовали из формы кавалеристов. А те, что были на этом парне, наверное, стоили как пара хороших коней. На ногах парня красовались лакированные полусапожки красного цвета с металлическими позолоченными носами и такими же каблуками.

– Не часто можно встретить столь информированного «повесу». К вашей чести, могу сказать – то немногое, что я о вас слышал, было исключительно положительным, особенно, про ваши, так называемые, «интеллектуальные вечера».

– Приятно слышать. К слову, сегодня вечером я устраиваю праздник, приуроченный к покупке большого торгового корабля. И в рамках этого праздника я решил устроить небольшой приём, так сказать, «для своих». Буду очень рад видеть вас обоих у себя в гостях. Могу я рассчитывать на ваше общество?

– Обязательно, господин Пьен, мы обязательно вас посетим, правда Ирвент? – Брана повернулась к Кроссу и красноречиво приподнята брови.

– Это будет честью для нас. – сдался парень.

– Отлично! Значит жду вас к десяти. Адрес можете узнать у любого извозчика. – Пьен лучезарно улыбнулся и откланявшись, направился в сторону общежитий.

– По-моему, ты опять втягиваешь меня в какую-то свою авантюру. – негромко проворчал Ирвент, после того, как новый знакомый скрылся среди толпы прохожих.

– Нет-нет, что ты. Эта встреча будет полезна нам обоим. На приёмах Пьена де Гиль не бывает случайных людей, поэтому каждый из присутствующих получает возможность не только наладить полезные связи, но и серьёзно повышает свою значимость в глазах остальных понимающих людей.

– Признаю, это достаточно весомые аргументы, для того, чтобы потерпеть общество десятка богатеньких хлыщей в течении пары часов, но не более. – вынужден был согласиться Ирвент.

– Обещаю, что мы уйдем оттуда, как только тебе наскучит. – подбодрила его Брана.

– И ты не будешь меня использовать, чтобы отвадить своих многочисленных воздыхателей. – строго проговорил парень.

– Хорошо. Не припомню, чтобы такое было… по крайней мере, сегодня. – как бы в задумчивости проговорила девушка и они оба негромко рассмеялись.

– Хочешь что-нибудь перекусить? – отсмеявшись спросил Ирвент.

– Хочу. Кстати, здесь недалеко есть уютная закусочная, где можно полакомиться оладьями, всякими разными. А ещё, это единственное место во всём нашем учебном городке, где подают сорбет. – сказав это, Брана потянула парня в сторону далёкого деревянного павильона с множеством красочных вывесок.