Мор. Книга вторая - страница 9
– Пошли со мной, – проворковала Ти. – Потру тебе спинку, здоровяк.
– Но-но! – послышался возмущённый голос Реджи.
Ти заглянула в комнату и позвала меня:
– Мор, пошли! Спинку тебе тереть точно не буду. Сам понимаешь, не тот у тебя Дар, чтобы тебя лапать и не пожалеть потом.
– Да не успеешь ты пожалеть, – вырвалось у меня, но Ти ничуть не обиделась, а наоборот: рассмеялась и махнула мне рукой, приглашая следовать за ней.
– Полотенце в шкафу возьми, – раздалось из коридора, когда она уже скрылась за дверью.
Я открыл шкаф. В одной стопке лежало новое постельное бельё, в другой – несколько полотенец. Выбрав то, что побольше, я вышел в коридор. Джексон ждал меня.
– Всегда будешь меня конвоировать? И в туалет со мной пойдёшь?
– Ещё чего! Покажу, где что находится, а дальше давай сам. Большой мальчик уже.
Я усмехнулся, услышав от здоровяка слова, которые слышал сегодня от Адама.
– А вдруг я сбегу?
– Да и беги! – Джексон махнул рукой в сторону выхода. – Передадим твоё досье федералам, и дело с концом. Ну, может Адам и придёт разок могилку навестить. Он у нас сентиментальный.
Мы прошли до конца коридора и оказались у душевых: женской и мужской. Джексон прислушался к тишине в женской душевой, криво ухмыльнулся, резко распахнул дверь в мужскую и с порога заорал:
– Дороти Лейн! Ты опять находишься не в той душевой!
– Я в купальнике! – раздался оправдывающийся крик Ти в ответ.
– В этот раз – да! А в прошлый?!
Я вошёл в душевую следом за Джексоном. Ти была в закрытом купальнике чёрного цвета и пряталась за спиной Реджи. Когда я вошёл, она выглянула и показала Джексону язык.
– Не завидуй, здоровяк, – ответил за неё Реджи. – Вон, у тебя Мор есть. Если так хочется, ему спинку потри. – Он крутанулся на месте, схватил Ти и закинул на плечо. Она взвизгнула. – Если сильно хочется, то и за попу его ущипни. Он всё равно свободен.
Реджи понёс Ти в соседнюю комнату. Парочка скрылась за дверью, и вскоре оттуда раздался шум льющейся воды.
– Дураки, – проворчал Джексон. – Цирк на выезде.
Он скинул одежду и прошёл за ними. Я остался один. А рядом две двери. Одна вела в мойку, откуда раздавался смех Ти и её беззлобное переругивание с Джексоном, вторая – к выходу. Я положил полотенце и ушёл.
Глава третья
На улице было тихо. Я остановился на крыльце и огляделся. Сам не понимал, чего жду. Красного огонька снайперского прицела на лбу или спецназовцев, выскакивающих из-за деревьев и несущихся ко мне с винтовками наперевес, крича: «Лежать! Руки за голову!»
Я шагнул на ступеньку ниже. Не полетели вертолёты, не поехали танки. Я спустился на дорожку. Тихо. Никого. Из-за угла вышла пожилая пара. Они поравнялись со мной. Внезапно мужчина придержал подругу, остановился и обратился ко мне:
– Извините. Это же вы «Мор»? Вас трогать нельзя. Мы на стенде видели.
– Я. Нельзя, – растерянно ответил я. Я что, какая-то местная знаменитость? – На каком стенде?
Мужчина указал рукой в сторону въезда на территорию института.
– Там, в центре парка списки сверхов висят с фотографиями. «Доска почёта» – так их тут называют. – Он рассмеялся. – Там все сверхи есть. И те, что с опасными сверхспособностями, в первую очередь. Чтобы не возникало неудобств при общении.
– Как я?
Мужчина кивнул, а женщина спросила:
– Давно вы приехали? Полковник вернулся вместе с вами?
– Только с дороги, – ответил я, показывая на себя: немытого и небритого. – Адам по делам уехал. К обеду обещал вернуться.