Мордо. Книга 1. Крушение - страница 8



Из свернутой ветровки и какой-то подстилки извлек небольшой корейский радиоприемник.

Включил его, стоял невыносимый треск, покрутил по сторонам антенной, поймалась музыка, снова пропала.

Осторожно передвигая ручку настройки старался поймать волну.

Получалось хреново, кто-то довольно четко говорил на английском.

Бол в иностранных не разбирался, он продолжал чуть ли ни микронами двигать ручкой настройки.

Блин, ну должно же хоть одно русское радио доставать до этих широт…

И вдруг он услышал…

…вчера потерпел крушение авиалайнер Российских авиалиний, следовавший курсом Москва-Сидней, с заходом в Дели…

Он пропал с экранов радаров в шестнадцать ноль пять по московскому времени северо-восточнее Новой Зеландии…

На борту находились сто пятьдесят девять человек вместе с членами экипажа…

Как нам пояснили в компании"Российские авиалинии», самолет отклонился от курса, из-за надвигающегося с юго-востока циклона, топлива у него оставалось на два, два с половиной часа полета…

Ведутся поиски силами новозеландских ВВС и ВМФ, но надежды на благополучный исход нет…

Приводим список пассажиров и членов экипажа рейса №154…Спиридонов Н.И, Карцева Е.М, Бол А.Ю…

Ну вот и все, мои наверняка уже все знают, вот и проводили отдыхать…

Блин, но почему Новая Зеландия, на сколько же мы отклонились…

Он поставил на камень приемник, начал лихорадочно искать карту мира.

Нашел, развернулся чтобы присесть на камень и в этот момент ногой задел радио, оно покачнулось, затем опрокинулось, и полетело в воду.

Бол стоял тупо смотрел вниз и вдруг заплакал, он ревел навзрыд, его трясло как в лихорадке.

Минут пять не мог остановится, затем уже всхлипывая опустился на камень.

В душе ощущалась пустота, как будто вырвали что-то.

Достал сигарету, закурил и сидел уставившись на то место, где еще недавно стояла его связь с миром.

Развернул карту, ну вот и северо-восток Новой Зеландии.

Остров Северный, чуть восточнее острова Чатем.

Северный в длину, с юга на север, не более шестисот километров, в ширину, с запада на восток, километров триста-триста пятьдесят.

Острова Чатем и вовсе несколько точек, каждая не более пятидесяти километров, а то и меньше.

И где же я теперь…

За все время не было слышно ни одного самолета, ни говоря уже о кораблях.

А впрочем, что он мог видеть, сидя на этом пятачке, все надо собираться на гору.

Встал оглянулся на сваленные вещи.

Первым делом перетащил надувную лодку, под нависающий кусок скалы.

Затем взялся сворачивать парус, уложив на него мачту.

Схватил пакет ремнабора, он лопнул и из него вывалился бинокль.

Бинокль походил на военный, небольшой компактный, окраски цвета хаки.

Приблизил его к глазам, направил на правую оконечность залива.

Мыс был рядом, рукой коснуться можно, виднелась отметка три километра сто пятьдесят метров.

Он оглядел бинокль еще раз, стояла отметка до двадцати пяти километров.

Это какое же у него увеличение…

Отложил бинокль в сторону, перетащил под скалу парус с мачтой. Затем собрал все то, в чем пока необходимости не было, сложил в расселину, сверху прикрыв все это пустыми чемоданами и сумками.

Разложил оставленные вещи на выступе, и так набор таков.

Бинокль берем с собой, четыре плитки шоколада, пятнадцать пока оставим здесь, телефон с собой, хотя вряд ли на верху появится связь.

Деньги оставим, ролтон две упаковки с собой, часы беру, фляги все с собой, спирт, одеколон оставим.

Пачку печенья, пачку сигарет в дополнение к своей, штук пять презервативов.