Мой брат тебя убьёт - страница 8



Полчаса в душе Пита, ещё пара жгущих язык коктейлей, и я готова играть свою роль – роль разумной младшей сестры известного в Нью Йорке повесы – Блейка Уильямса.

- Рад, что ты пришла, - усмехается он. - Ты одна?

- Конечно, - сердце делает взволнованный кульбит, когда я вспоминаю, что ещё каких-то полчаса была вовсе не одна... Но я вовремя беру себя в руки, и решаю свести всё в шутку:

- Я ещё не забыла, как ты выгнал моего последнего парня пинками из дома.

Да, это правда. Единственный раз, когда я привела домой парня – я тогда ещё в школе училась – Блейк и Вейн выгнали его из дома. Нервно выдыхаю. Так странно…ведь тогда я подумала, точнее, мне нравилось так думать, что Вейн делает это, потому что ревнует. Мелкая идиотка! Я и в правду верила, что нужна ему? Что когда я вырасту, мы будем вместе…

- Он был придурком, - устало поясняет брат.

- О, да, - ухмыляюсь, отчаянно пытаясь подавить в себе любые мысли о друге брата. - Поверь, детство, проведённое с тобой и твоими дружками научило меня прекрасно разбираться в придурках, - сажусь на стул возле братца. - Но, может, в том-то и дело? Нравятся мне придурки! Ничего не могу с собой поделать! – я пожимаю плечами с деланным весельем, хотя внутри всё разрывается от тоски. Делаю большой глоток коктейля. Должно помочь…

- Ой, только избавь меня от подробностей! – морщится Блейк. - Предпочитаю думать, что ты всё ещё в том возрасте, когда парни тебя не интересуют.

- Блейки, мне уже двадцать три! – усмехаюсь я, а потом, в странной надежде, что Блейк передаст мои слова своему другу, я добавляю: - И у меня уже было очень-очень-очень много парней!

Враньё конечно, но мне почему-то хочется казаться более опытной, чем я есть на самом деле.

По мере того, как я говорю это «очень» лицо Блейка становится всё более кислым. Победно усмехаюсь! Так ему и надо.

- Заткнись! Не хочу об этом слушать! – старший брат изображает, что его сейчас стошнит. - И прекрати называть меня «Блейки», я же тебя просил!

- Лучше звать «большой братик Би-би»? – я придаю лицу идиотское выражение и изображаю детский лепет.

- Мистер Уильямс сойдёт, - самодовольно усмехается он.

- Чувак, пока это имя занято нашим папашей, - при воспоминании об отце мне снова требуется «лекарство» в виде алкоголя. - И пока оно занято, ты будешь «Би-би»!

Блейк демонстративно засовывает два пальца в рот, а я усмехаюсь.

- Как дела на работе? – переводит тему беседы он.

- Ну, «мистер Уильямс» перевёл меня в филиал! – вдыхаю я. - Ну ты прикинь! Помимо того, что он находится в Бруклине, и мне до туда добираться два часа в час пик, так ещё и занимаются они там в основном всякой наискучнейшей бумажной работой!

После окончания архитектурного колледжа в Париже, я вернулась домой. Строительная империя отца занималась интересными проектами, в которых я могла быть очень полезна, но… мой папаша всегда относился ко мне предвзято. Считал меня недостойной своего внимания. Просто, потому что я – женщина.

- А как же тот проект, над которым ты столько работала? – хмурится Блейк.

- Ну, знаешь, видимо, нашему отцу посрать на моё архитектурное образование. Он явно дал понять, что не видит меня в роли руководителя проектов, - я вздыхаю. - Старый козёл!

Отец, который за последние годы смог добиться кресла сенатора, решил отойти от дел в своей компании. Но меня, конечно же, он в качестве преемника не видит. Для него я – возможность наладить контакты со своими коллегами в политике… Например, выдав успешно замуж…