Мой дикий горец - страница 9



- Да. Только про туристов не понял – отвечает «кабачок».

- Ну что ж. У меня для тебя плохая новость. Не знаю, что у вас там за ведьма такая бродит по окрестностям, которая сначала Маркаса сюда отправляет, а теперь и тебя, но ты уже не в девятом веке – сказала и ждала любой реакции, но меня удивило абсолютное спокойствие мужчины.

- Я уже давно заметил, что все тут странно. Думаешь, меня за здоровый вид выбрали вождем целого клана? Но, судя по тому, что замок мой тут рядом, я все еще в Шотландии? – спросил.

- Да – подтвердила.

- Хорошо. С этим разобрались. Какой век сейчас? – заметила, что затаил дыхание в ожидании ответа.

- Двадцать первый – сказала осторожно, не спуская с Крейга глаз, мало ли, как отреагирует.

Мужчина напряженно выдохнул, несколько раз сжав руки в кулаки.

- И зачем я здесь?

- Эээ… откуда мне знать?

- Ну, ты же ведьма! Такая же, как ты, отправила меня сюда. Кто, если не ты, знает для чего и что делать?

- Да какая я тебе ведьма?! Я воспитательница в детском саду! С маленькими детьми работаю! И знать не знаю, что там у вас в вашем девятом веке происходит! – не сдержавшись, уже почти кричала.

- Тогда почему я именно здесь? В этом доме, у тебя? Должна же быть причина? Или я просто вывалился абы куда? Но так быть не может. В прошлый раз, когда ведьма отправляла Маркаса, тот был смертельно ранен. Наш лекарь ему помочь не мог. И ведьма прислала моего побратима не куда-нибудь, а в дом к лекарке! Так почему я попал к тебе, если ты всего-навсего воспитательница?

- Может, для того, чтобы я тебя воспитала? – сказала ядовито и тут же замолчала.

- Что значит, воспитала? Я тебе не маленький ребенок – категорично отрезал шотландский лэрд.

Какое-то время, мы с Крейгом молча друг на друга смотрели, каждый думая о своем.

- Ладно, - выдал он через какое-то время, - давай попробуем твое воспитание. Что там надо? Не гадить в штаны и есть ложкой?

Да уж! Повезло мне. Прямо непаханое поле для воспитания!

- Я надеюсь, что к своему возрасту, ты подобные навыки уже имеешь – едко вставила фразу. - Я не знаю, что надо. Если ведьма отправила ТЕБЯ, значит, ТЫ должен знать, чему тебе нужно учиться.

- Понятия не имею – ответил мужик, расслаблено разглядывая меня. – По-моему, я достаточно воспитанный и ученый. А, может, все-таки попробуем традиционное ведьмовское условие?

- Какое? – переспросила, не совсем понимая.

- Пойдем со мной в кровать, и там узнаешь, – похабно ухмыляясь, ответил незваный гость из прошлого.

- Вот! – от посетившей меня догадки, я так громко закричала, что Крейг вздрогнул и посмотрел на меня с опаской, как на ненормальную.

- Что?

- Именно ЭТО и будем в тебе воспитывать! – улыбнулась во все тридцать два зуба, крайне довольная своей догадкой.

- Что ЭТО? – переспросил мужик, совершенно не зря глядя на меня с подозрением.

- Непокобелимость!

- Что?!

- Перевожу на доступный тебе язык: умение держать себя в руках и не запрыгивать со спущенными штанами на всех женщин в радиусе ста миль.

- Так! – мужик резво поднялся, поправил розовый фартук и отправился на выход, сверкая аппетитной голой задницей. – Благодарствую за обед, но на этом все. Пошел, гляну замок. В какую сторону идти?

- На юг. Но в таком виде далеко не уйдешь, надень хотя бы те штаны, что я тебе давала.

- Плевать – был мне ответ и дверь за голозадым горцем громко хлопнула.

- Ну, как знаешь – сказала скорее себе, чем ушедшему мужчине, и принялась за мытье грязной посуды.