Мой мотылёк - страница 8
– Уляжется? Да скорее мы уляжемся. С ней. По очереди каждый. – рассмеялся кто-то.
Затем раздался скрежет табуретки по полу, и далее шаги. Кто-то встал и теперь направлялся сюда.
Я вернулась к дивану и морально приготовилась отражать атаку от входящего. Но не пришлось.
В комнату зашёл Алик.
– Проснулась? Чай с бутербродом будешь? – спросил он чуть холоднее, чем обычно.
– Ничего я не буду. Отпусти меня. Я хочу домой.
– Не могу. Это не в моей компетенции. Ты уж извини, Лика. Но говорю, как есть.
– Но ты же только что сказал им, что увезёшь меня… – недоумевала я.
Алик прикрыл дверь и заговорил тише.
– Увезу. Даже не сомневайся в моих силах. Но пока нам нельзя светиться. Нужно переждать опасный момент. Проблемы будут не только у тебя, если выйдем сейчас.
– Причем тут я и твои проблемы? Отпусти меня сейчас же. Дай уйти. Если тебе хоть капельку меня жаль. – потребовала я, не желая больше слушать никаких нарочно выдуманных оправданий.
– Исключено. – спокойным тоном отразил Алик. – Могу предложить только чай и бутерброды. Будешь?
– Катись ты к чёрту!
– Ой. Не удивила. Я там уже был и не раз. Так что, Лика? Поладим мы с тобой, или будем в контрах пыжиться? Наверняка ты слышала и то, что кроме меня, никто здесь не за тебя.
– Слышала. – отведя взгляд, расстроенно кивнула я.
– И? Ты ж понимаешь, что тебе со мной нельзя не дружить. – подводил он к тому, что мне придётся слушаться его беспрекословно.
Я с шумом выдохнула, согласившись и с этим его утверждением.
– Так что? Нести чай с бутербродом?
– Чёрт с тобой. Неси. – быстро махнула рукой, не глядя в его сторону.
– Вот это уже другое дело. С чем бутерброды? Колбаса, сыр?
– Без разницы, с чем. Лишь бы съедобно было.
– Сахара сколько?
– Две ложки. Только не размешивай. Не люблю, когда сильно сладко.
– Вот ты чуднАя… Не размешивать, чтоб не слишком сладко… Будто нельзя добавить меньше сахара сразу… – подивился Алик ещё, напотешался над моей беспомощностью и отправился на кухню, готовить для меня завтрак.
А мне только и оставалось что ждать. И не только лишь бутерброды, но и своей участи.
Вот это я попала…
Влюбилась впервые в жизни, да совсем не в того. Мягко говоря. И столь заезженная поговорка про злую любовь и козла как нельзя идеально попадает под мой случай.
Подумать только…
Всего лишь влюбилась. Да, без оглядки, да пусть глупо, наивно и слишком опрометчиво.
Но ведь я этим светлым чувством ничего плохого не сделала ему. Зато он в отместку втёрся ко мне в доверие, ограбил банк, в котором работала и вдобавок похитил меня.
Да я не нужна Алику и даром, и не была нужна никогда. Он всего лишь боится, что расскажу о нём полиции. Вот и вся причина, почему я здесь.
И как долго он планирует меня держать возле себя? Когда смогу попасть домой? Наступит ли вообще этот счастливый день?
Глава 7
Ко мне зашел опять.
На сей раз с чашкой горячего чая и тарелкой с тремя бутербродами.
– Верни мой телефон. – потребовала я сходу.
– Зачем тебе телефон?
– Скучно мне. А телевизор я не смотрю. Верни, пожалуйста. Или ты мне не доверяешь?
– А должен разве? – Алик поставил тарелку с бутербродами на диван, а кружку вручил мне.
– Да как же ж… Ты ручался перед другими. И? Что дальше? Соврал? Так и не веришь мне? Что не сдам вас всех с потрохами? – допытывалась я, пытаясь на него повлиять.
Алик стоял рядом и глядел на меня пристально.
Настолько тяжелым казался его взгляд, что я ненароком поежилась и предпочла заняться завтраком, чем пытаться переспорить.