Мой пленник, моя жизнь - страница 6



– Тот самый? – Она снова уставилась на меня. – Вы – главнокомандующий армией Изельгарда?

– Имею честь им быть. А насчет вашего отказа… Ответьте на мои вопросы, дейрина, и я обменяю вас на наших пленных, вернетесь к своему королю.

Конечно, я лгал. Провидец в стане врага – это преимущество, с которым непросто справиться. Но потом, когда все это закончится… Если девчонка доживет, как знать? В любом случае я не собрался допускать ее гибель – пока что. Слишком много она знает.

– Не обменяете, – печально улыбнулась она. – И вас не обменяют, полковник.

– О чем вы?

Но Илли уже замолчала, глядя на небо. Она оказалась странной, слишком странной. И мне было не по себе находиться рядом с ней. Поручить допрос кому-то другому? Нет, не стоит.

– Входите. – Я указал на палатку, делая знак следовавшей за нами охране, что все в порядке.

– Позвольте мне остаться на открытом пространстве, – попросила Илмара. – Хочу посмотреть на небо.

– Но холодно…

– Мне не холодно, полковник.

– Тогда скажите, дейрина, куда вы направлялись?

Илли тут же замолчала и отвела взгляд. Откровенничать она не собиралась. И о чем бы я ни спрашивал, продолжала молчать.

– Вы не цените хорошего к себе отношения, дейрина. – Я начинал злиться. – Хотите поговорить с кем-то другим? Я мог бы это устроить, да, боюсь, вам не понравится.

– Я все равно не отвечу, полковник, – раздался тихий голос. – Вам этого не изменить.

– Увидим.

– Полковник Аттеус, – спешил ко мне лейтенант Соммерс, – есть интересная информация после допросов солдат. Послушаете?

– Да, иду, – ответил я. – Тимус, Айхель, следите за девчонкой, глаз с нее не спускать. Я скоро вернусь.

И пошел за Соммерсом туда, откуда тот прибежал. У дальних границ лагеря меня уже ждали. Один из пленников лежал ничком, не шевелясь, но еще дышал. Второй сидел, привалившись спиной к дереву.

– Повтори свой рассказ, ты, – ткнул его Соммерс носком сапога.

– Его величество уехал еще вчера, – глухо ответил солдат, – а сегодня утром прислал записку, чтобы мы к нему присоединились. Илмара не должна была ехать с нами, но поехала.

– Значит, король уже вне зоны досягаемости, – понял я. – Что ж, мы упустили свой шанс. Какова численность ваших войск?

– В лагере около тысячи человек. Еще столько же на подходах.

Две тысячи? Да он шутит! Или просто врет. По моим подсчетам, в их основном лагере не меньше двух, и по более мелким – столько же. Надеется, что я идиот?

– Кто командует вами?

– Лер Керрик.

Имя говорило мне о многом. Один из приближенных магов короля.

– Сколько у вас магов?

– Трое.

– Специализация?

Но ответить солдат не успел. Раздался женский крик. Я помчался обратно, туда, где оставил Илмару. Она лежала на земле. В боку торчал кинжал, а платье постепенно становилось темным от крови. Девушка еще дышала, но уже стало понятно – ей не жить. А изодранные в кровь руки и разорванный подол и так говорили обо всем. Кому-то среди моего отряда надоело жить. Решили развлечься, пока я не вижу, но не на ту напали.

– Целителя! – все-таки приказал я.

– Уже послали, – ответил бледный, как мел, Тимус. – Полковник Аттеус, она кинулась на нас…

– Молчать!

Я опустился на колени рядом с Илмарой. Она смотрела на меня мутными от боли глазами и что-то шептала, как в бреду.

– …проклинаю вас небом, – разобрал я, – солнцем и водой, землей и ветром.

– Илли, – позвал ее.

– Полковник… – Она вдруг слабо улыбнулась. – Вы здесь.