Мой путь к счастью. Записки из Германии - страница 16




Мы до сих пор обмениваемся письмами, иногда звоним друг другу… Мы не теряем надежду увидеться. Вероятно, это произойдёт скоро. Я предчувствую эту встречу и благодарна Богу за то, что он предоставил мне случай познакомиться с этой необычной женщиной.


Мы порой не бережём крупинки знаний и добра, которыми Бог одаривает нас на жизненном пути, пытаемся сделать вид, что всего добиваемся своими силами, что всё происходящее не имеет большого значения в нашей жизни, но однажды, оглянувшись на пройденный путь, понимаем, что мимо главного-то мы часто проходим, что порой упускаем самое важное и не замечаем однажды дарованного.


Таков человек. Так он устроен. Познав одно, стремится к другому, теряя при этом то, что нашёл, или преумножая найденное, но не понимая при этом, что это часть, но не главная в его жизни. После встречи с Драгикой я поняла простую истину, что никогда не надо грустить о потерянном, прошедшем, пройденном, потому что на этой земле всё имеет свой смысл, своё время и своё значение.

Вечеринка

Сегодняшний вечер мы провели у знакомых. Собралась очень милая компания: три семейные пары. Мы знаем друг друга уже лет десять, но встречаемся по случаю, вернее, почти не встречаемся, так как мы – люди из разных миров, но по воле случая, встречающиеся иногда по роду службы, или дружбы, или просто так, как сегодня.


Хозяева, муж и жена, – люди доброжелательные. Он – специалист по компьютерной технике, она – медсестра по уходу за старыми людьми. Место встречи: их уютный дворик с открытой террасой посередине двора. Всё у них, как и должно быть в хороших домах: и двенадцатилетний сынишка, очень воспитанный мальчик, занимающийся футболом и музыкой, и кошка, ничем не примечательная с первого взгляда, но со знаменитой родословной, и собачка, породы мопс, и две черепахи, затаившиеся в глубине дворика.


Ещё одна приглашённая пара: муж и жена, представители социал-демократической партии, образовавшие её в городе лет двадцать назад. Он – седовласый мужчина почти восьмидесятилетнего возраста. Она – женщина зрелого возраста, ведущая очень активный образ жизни, постоянно в делах и заботах по распространению идей партии. Мы здесь не на заседании социал-демократической партии, поэтому чувствуем себя прекрасно в уютной домашней непринуждённой обстановке.


Всё располагает к спокойной дружелюбной беседе. После крепких рукопожатий занимаем места за круглым столом с прекрасной сервировкой. Всё предвещает хорошее общение.


Хозяйка открывает званый ужин пирогом из спаржи, приготовленном по новому рецепту. Он удался ей на славу. Наше семейство отвечает за главное блюдо вечера – манты. Они изготовлены по сибирскому рецепту, так как именно там это блюдо вошло в меню нашей семьи. Мы, конечно, постарались приготовить их сегодня, как надо: и тесто – ни твёрдое, ни слабое, и начинка отменная: фарш с достаточным количеством лука, хорошо проперченный и достаточно солёный.


Итогом встречи становится взаимное понимание каждым, что все мы не только по природе любознательны, но и в реальности посетили достаточное количество стран и континентов. Кроме того имеем одинаковое понимание многого, что происходит в стране и за её пределами. Мы понимаем речь друг друга без переводчика и с интересом слушаем собеседников, хотя все родились в различных уголках планеты и имеем абсолютно несхожую родословную.


Нас объединяет сила слова, чувства, доверие друг к другу, позволившее откровенно говорить о многом сокровенном и даже запрятанном в глубину души. Чего стоит одно только откровение хозяина дома, поведавшего нам историю знакомства его родителей. Оно произошло в Воркуте, на севере России, холодной зимой тысяча девятьсот сорок пятого, куда родители были высланы различными путями уже после объявления об окончании войны. Они были объявлены немецкими шпионами на территории Польши. Почти восемь лет после приговора находились на территории России. Знание русского языка, полученное в плену, частично, хотя бы в устной форме, они передали впоследствии своим детям.