Мой влюбленный адмирал - страница 7
– О работе, – ответила я. – Там я изобретаю и экспериментирую, – улыбнулась, давая понять, что рассказывать действительно ничего не могу.
– Ну, а коллеги как? Приняли тебя? Отношения хорошие? – уже спросила мама.
– С коллегами отношения нормальные, ровные, – нашлась я.
Это действительно было так. Просто на моей работе все проходят курс адаптации, поэтому при общении с одаренными по стеночкам не сползают и в обмороки не падают, что существенно облегчает жизнь, хотя на дружбу надеяться, конечно, при таком раскладе не приходится.
– Может, есть кто интересный из мужчин-военных?
Я поперхнулась кусочком булочки, не ожидая от мамы подобного разговора. Покосилась на отца, в глазах которого плескалось едва скрываемое любопытство.
– Мам, пап, я же на работе все время пропадаю, не до отношений мне пока что, – отмахнулась я, подливая всем чай.
– Ты, главное, присматриваться не забывай, – нашлась мама. – Все-таки столько достойных горячих и сильных мужчин рядом, – мечтательно закончила она, и отец недобро покосился на нее.
– Я, между прочим, тоже на тренажерах каждый день занимаюсь, – немного обиженно заметил он, и я с трудом сдержалась, чтобы не рассмеяться.
Вот совсем не ожидала от него такого – ревновать маму к мужчинам, которых она даже не знает и в глаза не видела.
– А кто сказал, что я этого не ценю? – стрельнула глазками в его сторону мама.
Похоже, мне пора перебираться в свою комнату, оставив их вдвоем. И я уже, было, собралась подняться со стула, как сработал лиар, и не ответить на вызов своего непосредственного начальника, я не могла.
Я быстро извинилась перед родителями, вышла в гостиную и щелкнула по камню, активируя закрытую связь.
– Нар Блэйквуд, добрый вечер, – уже по одной улыбке, больше напоминающей оскал, не ожидая ничего хорошего, поздоровалась я.
– Так, нара Ева, я вас отпустил с клятвенным заверением, что на работе с вашим проектом, который нам вот-вот сдавать, это никак не отразится, – не утруждая себя приветствием, заявил он, и я моментально насторожилась, чувствуя, как запахло неприятностями. – И что теперь?
– Что? – уточнила я, не понимая, к чему он клонит. – Я все ваши требования, нар Блэйквуд, выполнила. Установку проверила, части скрепила и своей энергией для настройки нужных свойств напитала, помощника, способного следить за показаниями приборов и при необходимости решить возникшие вопросы, оставила, – перечислила я.
– Помощника она оставила… Нара Ева, а вы в курсе, что два часа назад он вернулся с неудавшегося свидания с двумя переломанными ногами, сотрясением мозга и вывихнутой челюстью! – грозно сверкая очами, сообщил шеф.
– Какое, однако, убойное свидание вышло… – выдохнула я, не сумев удержаться от комментария.
– И теперь ваш проект требует явного внимания! Колбы трещат, пар валит, болты стреляют.
– Какие болты? – поразилась я, зная, что ничего подобного в установке и в помине не имелось.
– Это вы меня спрашиваете, какие? – поразился начальник. – Короче, нара Ева, ваш внеплановый отпуск закончился. Возвращайтесь немедленно, разбирайтесь и следите, чтобы ваш эксперимент был цел, ничего не разнес и… Иначе нам вышестоящее руководство головы поотрывает. Всем нам. И вам, и мне, в первую очередь, – счел нужным пояснить он. – Надеюсь, это вам понятно?
– Более чем, нар Блэйквуд. Вылетаю… – тут я прервалась, просмотрела во сколько уходит ближайший звездолет, – через два часа. Найдете на сутки, кто сможет присмотреть за образцом? К программе я сейчас подключусь, большую часть неполадок, думаю, устраню, но необходимо непосредственное наблюдение с соблюдением оставленных помощнику инструкций. Их могу продублировать вам на лиар, – предложила я.