Моя Элеутерия - страница 3



– Это же… прекрасно.

Я видела такое первый раз в своей жизни, оттого ловко, как вьюн, выбралась из крепких рук парня, чтобы ближе подойти к воде со стороны маленькой пещеры. Интерес и радость поглотили меня полностью, я повернулась к Сильвио и улыбнулась так, как дети улыбаются, когда в первый раз видят маму или папу.

– Извини за то, как я опрометчиво повел себя только что. Но надеюсь, этот вид спасет меня от избиения и твоего сурового взгляда?

Без особых раздумий я подошла к парню очень близко. Он закрыл один глаз, ожидая, что я ударю. Но в этот момент я просто крепко его обняла, прошептав:

– Ты тоже меня прости за мою необдуманность сейчас. Спасибо, Сильвио.

Мой неожиданный поступок застал парня врасплох, но это длилось не очень долго. После моих слов он сразу же улыбнулся и ответил объятиям.

Когда я вновь подошла ближе к водопаду, желая осмотреть стены пещеры, то услышала вопрос, к которому готова не была:

– Эда, а что ты делала так рано одна вдали от города в глуши леса?

Стоя повернутой спиной к Сильвио, мои глаза нервно забегали…

– "И что я должна ответить ему?"

Глава 3. Врать нельзя рассказать правду.

Ложь. Ложь во благо или спасение, или доброжелательная ложь – это всё равно ложь. Она существует для того, чтобы не наносить боль другим, возможно, помогать кому-то. Но как только самая сладкая ложь станет правдой, даже самая незначительная, самая маленькая, она повлечёт за собой глубокое разочарование. Нас всегда учат тому, что врать – плохо. Какая бы не была правда – это лучше. Вот только никто не рассказывал мне о том, что делать если правдой окажется самая главная тайна семьи.

– "Ну не могу же я сказать о том, что моя мама ведьма, хоть и белая. Не могу и сказать, что мама торговка, а дом сожгли. Почему я в лесу рано утром одна? За много километров от дома. В местности, которой не знаю. Что я здесь делаю? Может сказать прямо, что шла к бабушке? Эда, что за дурость? Шла к бабушке когда? Ночью? Всевышний…"

Врать. Как же сложно искусно врать.

– Э-эда, э-эй! Ты там что, на камни засмотрелась?

Сильвио, который раньше стоял у противоположной стороны пещеры, за несколько секунд оказался почти рядом. Задумавшись о том, что ему ответить, я и правда потеряла счет во времени. Хотя с сегодняшними событиями, мне кажется, я его и не находила.

– А ты? Почему ты на охоте один?

Не найдя варианта получше, я просто начала валить его такими же вопросами, чтобы выиграть для своей фантазии хоть немного времени.

– Эм…Просто рано утром в лес…Так, подожди.

– Ну-ну, я слушаю-слушаю.

Сильвио, сложа руки на груди, выгнул бровь и теперь он смотрел на меня, как на самую наглую.

– Так не пойдет, юная синьорина. Зубы мне заговорить хочешь?

Я немного напряглась. Хоть, как я и думала ранее, парень казался добрым и милым, но внешне Сильвио мог внушить страх. У меня было чувство, будто я – ведьма, а он мой "охотник". Но ведь это же не так. Тогда почему я чувствую именно эти эмоции? Может в силу того, что совершенно не знаю его и не знаю к чему могу быть готовой рядом с ним?

Он, наверное, заметил то, как меня смутил его тон голоса, поэтому смягчился:

– Эда, я не хотел тебя испугать. Мне просто действительно интересно, как ты здесь оказалась, а ещё и рядом с…этим, – он сделал на лице довольно смешную гримасу, парадируя лицо ведьмы, поэтому я не смогла сдержать смех.

В этот момент я решила, что нужно перестраховаться и отодвинуть от себя все подозрения, которые могли бы возникнуть. Как это сделать? Принять на себя худший сценарий.