Моя Люсия - страница 7
– Вот если б ещё и с даром, а не просто травница…
– Ты что, она же шлюха. Разве девушка с Даром до такого опустится? Да ни в жизнь!
– Уверены, что она из таких? Может, с волосами просто беда приключилась? Клеймо ведь никто не видел, – подала голос одна из женщин, но её не слушали.
– А если ей нравилось?
– Тогда бы не попалась!
– Хорошенькая такая, надо заглянуть в гости!
Мужской гогот заглушил скрип стула, на который устало опустился староста. Заметив его присутствие все затихли, но ожидание затянулось. Старый Сэм не спешил говорить, обводя взглядом присутствующих.
– Эй, Сэм, так что там за рыжая цыпочка? – подал голос самый нетерпеливый, и остальные согласно загудели.
Бывшим матросам, пиратам и выжившим бандюганам было особенно интересно – не так часто в их края заносило таких молодых и красивых девушек. Да и женщин, в общем-то, тоже.
До появления этого сурового мужчины судьба тех немногих была незавидна. Их брали все без разбору, частенько ещё и устраивая драки меж собой. Теперь женщина сама могла выбрать себе нескольких мужей. И каждый надеялся стать тем счастливчиком, которого изберет новенькая – молодая, красивая, да ещё и наверняка многим премудростям наученная. Поэтому слова мужчины были для них подобны взрыву в пороховом трюме:
– Люсию вы не получите.
Жесткие, уверенные слова потонули в возмущенных криках.
– Успокойтесь сейчас же! – крикнул высокий, темноволосый парень, стоявший у двери. – Попробуйте напрячь память, и вспомнить, как зовут дочь Сэмюэля?
– Рыжая… Люсия?
– Твой Солнечный Зайчик, Люсия?
– Неужели она?
– Сэм, как же её так угораздило?
– Похоже, плохо ты знал свою малявку!
Сразу посыпались вопросы, ведь каждый знал о горячо любимой девочке, оставшейся там, на далёком берегу. Только мало кто верил, что дочь матроса могла остаться такой же невинной, как в детстве.
Староста вздохнул, снова пройдя взглядом по комнате, словно желая проникнуть в душу каждого, донести до них свое требование.
– Как именно всё случилось, я пока не знаю. Подозреваю, это делишки жирдяя и его братца-судьи. Они и вправду клеймили мою малютку… Ещё и проклятой печатью. Поэтому попрошу вас избегать прикосновений. От слова «совсем». И тогда Люсия останется тут и будет помогать нуждающимся.
– Проклятая печать? Это как? – заинтересовался Николас, один из самых молодых парней. Он был юнгой до бури, закинувшей его на остров.
В ожидании ответа никто не заметил, как две тени покинули помещение.
– Иногда обвинитель договаривается с магом, и тот вплетает в железо клейма заклинание, которое потом переходит на преступника. И они могут быть совершенно разные. Для Люсии это «Неприкасаемая» с огнём, действующее лишь на нее. Поэтому прошу не добавлять моей дочери боли. Она будет для вас лекарем, но не более. – Сэм ещё раз вздохнул, опустив глаза. Теперь необходимо обсудить ещё некоторые вопросы, и домой.
– Да, не повезло… Такая красотка, да не про нас.
– Зато, может, от язвы своей избавишься.
– От которой из них?
***
Близился полдень, но отца всё не было.
Люсия успела прибраться в доме и осмотреть его. В дальнем углу обнаружилась лестница в комнаты второго этажа, на поверку оказавшегося несколькими комнатами с отдельным входом, пусть сейчас и забитым. Больше было похоже на пустующий отдельный дом, почти полностью увитый разными растениями.
«Похоже, я нашла себе жилье», решила девушка. Не жить же с отцом в одной комнате. Но уборку там отложила на потом – вдруг у домика есть хозяин? Вновь спустилась вниз, и тут же поняла, что в доме она не одна. Интуиция кричала об опасности, но сделать Люсия уже ничего не успевала, даже сбежать. Она оказалась в тисках цепких рук, а хриплый шепот всколыхнул короткие волосы на затылке.