Моя случайная проблема, или Детка, мы влипли! - страница 7
— А вот ваш, — словно угадав мои мысли, историк вытащил из кармана ещё один камень и положил его рядом. — Совпадает все. Огранка, символы… Именно поэтому, когда мне принесли его на продажу — я захотел узнать, откуда он. Потому что, по правде говоря, обычно меня не интересует происхождение предметов. Я знаю, что большая часть из моей коллекции — это краденные вещи.
— А откуда у вас такой алмаз?
— Нашел его во время раскопок на юге Альтангора.
— И я нашел свой на юге… — ответил задумчиво.
— Дамиан, послушайте меня… Мне уже пятьдесят пять лет, а вам на вид не дашь больше тридцати… Я занимаюсь изучением магической истории Альтангора столько, сколько вы прожили на этой земле. И хочу, чтобы вы мне поверили… — в голубых глазах Анхеля застыла мольба, и он понизил голос почти до шёпота: — Я считаю, что мир магии до сих пор существует. Какая-то часть сохранилась, но теперь хорошо спрятана от людских глаз…
Я испытывающе смотрел на историка. В глубине души не хотел признавать его правоты, но мозгами понимал, что это предположение объясняет, почему в нашем мире находят все больше и больше артефактов. И некоторые из них совсем не выглядят очень древними.
— Посмотрите, символы на наших алмазах читаются как «эмпэ»… А если сделать так? — Анхель схватил со стола небольшое зеркало на стальной ручке и поднес его к алмазу. — Что видите?
— Там написано «грань», — я хмурился все сильнее, глядя на зеркальное отражение символа.
Никогда в жизни я так детально не изучал древние артефакты. Они были нужны мне исключительно как вещицы, которые можно продать подороже. Возможно, именно поэтому я все же решил выслушать необычное предположение историка.
— Я думаю, что эти алмазы — артефакты, которые держат ту самую невидимую грань, за которой и скрыта наша сохранившаяся часть магического мира. Я назвал его Сердце Альтангора.
— Но как тогда камни оказались в нашем мире, если они удерживали эту грань?
— Я думаю, что где-то появилась брешь… И если мы найдем эту маленькую лазейку, тогда нас ждёт великое открытие! Мы с вами можем войти в историю!
— Скорее, влипнуть в историю, — усмехнулся я, мысленно оценивая все риски.
Но черт возьми, если Анхель прав, то какие же сокровища скрывает магический мир? Одно рискованное путешествие — и я могу обеспечить себя и всех своих потомков до конца жизни!
— К слову, Анхель. Скажите мне, а вы случайно не знаете, как мне найти эту рыжеволосую девушку, которая продала вам мой алмаз?
— Как найти не скажу, но знаю, что они собирались уезжать из города завтра в полдень. Им нужны были деньги на билеты на поезд и на пароход.
Я усмехнулся. В столице порта нет. А значит, красотка сперва поедет на поезде до ближайшего портового города.
— Анхель, вы успеете собраться в дорогу до полудня?
— Разумеется! — историк засиял похлеще драгоценного алмаза.
— Вот и отлично, — я поднялся из кресла и улыбнулся.
Уже предвкушал новую встречу с этой рыжеволосой красоткой и со своей картой Монсави. Лишь бы она ничего не успела с ней сотворить…
6. Глава 6
Каролина
— Ты отдала своей служанке семьдесят пять лир! — возмущался Нэйт за моей спиной, пока я пробиралась по оживленной улице в сторону вокзала.
— Это ее жалованье за полтора месяца. Тем более, Аннет — моя гарантия, что дядюшка не продаст дом в наше отсутствие. И если ты об этом не думаешь, то об этом подумала я.
Жаркое солнце пригревало вовсю, и мне было безумно жарко в своем черном, пусть и лёгком платье. Но шляпка с вуалью была неотъемлемой частью этого гардероба и отлично подходила для того, чтобы не «светить лицом» на улицах Фортсайда.