Мозаика. Книга 1 - страница 37



Эль—Неренн вежливо попрощалась с ним и тут же набрала номер Виккера. Адвокат ответил не сразу – видимо, звонок застал его в пути.

– Беассор? – переспросил он. – Да, это надёжный человек. Очень интересно, очень. Думаю, вы можете съездить – если есть время. Прямо сейчас? Да, вызову вам машину. Запомните номер… – Виккер продиктовал цифры. – Удачи. Обязательно позвоните, когда вернётесь.

«Вы должны присутствовать на суде. Обязательно должны». Такая забота – только потому, что она свидетель? В случае с Виккером – вряд ли. Эль—Неренн прекрасно понимала, сколько хлопот доставляет ему. Но от Виккера, когда он был рядом, постоянно исходило нечто… успокаивающее. Ободряющее. И казалось, что он говорит ей меньше приятных слов, нежели хотел бы.

Вигел отозвался немедленно.

– Буду ждать вас, – кивнул он. – Адрес на карточке.

* * *

Такого уважительного отношения к своей персоне эль—Неренн давно не испытывала. Конечно, людей удивляли её волосы, цвет кожи и глаза, без этого никак.

Переходы, переходы… три раза её просили прижимать ладонь к сенсору. Один раз – в присутствии Вигела – ответить на несколько показавшихся странными вопросов – что помнит о местности, где жила в детстве, в таком духе. Не очень приятные вопросы.

И вот, наконец, отворилась массивная дверь хранилища. Одной из секций.

Эль—Неренн замерла на пороге.

Книги. Много книг – с полсотни, не меньше. Несколько коробок – пахнет тканью и пылью – одежда? Что—то ещё.

– Мы провели самое тщательное исследование, теаренти, – Вигел остался с той стороны. – Это вещи, принадлежавшие либо вам, либо вашим родителям.

– Вы сумели найти их… найти родителей? – эль—Неренн резко обернулась. Вигел снял очки, поморгал, покачал головой.

– Боюсь, что нет, теаренти. Они всё ещё считаются пропавшими без вести. Но поиски продолжаются. Этим занимается не моя контора, я не могу сообщить вам большего.

– Я могу… забрать это?

– Разумеется. Всё или частями. Аренда ячейки оплачена за полгода, теаренти. Можете не торопиться.

– Но кто оплатил? Кто собрал всё это?

– Я не могу открыть вам имён, – Вигел наклонил голову. – Знаю только, что все сведения о ваших родственниках получены от иммиграционной службы.

Виккер, подумала эль—Неренн. Несомненно, он.

– Подождите, – попросила она, прижимаясь спиной к двери. – Мне нужно немного успокоиться.

– Прекрасно понимаю. Может, проводить вас наверх, где можно посидеть?

– Нет, я хочу остаться здесь.

Вигел кивнул.

– Я буду наверху. Сообщите дежурному, когда примете решение.

* * *

– Виккер, где вы нашли всё это? – спросила эль—Неренн вместо приветствия. – Я знаю, это вы.

– Я?! – удивился адвокат. – Почему вы так решили?

– Я знаю, – эль—Неренн улыбнулась. Смахнула слёзы ладонью. – Ладно, можете не признаваться, всё равно не признаетесь. Большое спасибо. Сколько это стоило?

Голос Виккера сразу же стал жёстким.

– Эль—Неренн, мы же договорились, что о финансовых…

– Да, помню. Извините. Хорошо, не вслух. Узнайте, если возможно, во сколько это могло бы обойтись – тому, кто искал.

– Попробую, – Виккер, судя по тону, улыбнулся. – Надеюсь, вы довольны.

Это ты, подумала эль—Неренн. Непонятно только, каким образом. Откуда? Она пролистала каждую книгу – повсюду был знак, клеймо владельца. Иногда ей даже чудилось, что сохранился запах – след прикосновения. Но это было не так. Где бы ни были эти книги, они сумели впитать в себя столько разных запахов, что отыскать в этой смеси что—то старое, почти забытое…