Можно помереть со смеху - страница 17



– Мальчики, вы задаете дьявольские вопросы. Почему бы вам не побежать в соседний дом и не побеседовать с миссис Болтушкой? Я знаю, вы умираете от желания поговорить с ней, а у нее от желания разнюхать все новости повышается кровяное давление.

Селлерс вздохнул, вернул мне газетную вырезку и молча пошел к двери.

– Заходите еще, – пригласила миссис Велс.

Мы вышли из дома и спустились по ступенькам.

– Проклятье! – сказал Селлерс. – Это ты втянул меня в это дело, Лэм.

– Во что?

– В дело об убийстве! Потом оказалось, что труп – жив и здоров!

– Миссис Рейли первой заварила это дело, – сказал я.

– Но не со мной, – напомнил Селлерс. – Тем не менее пойдем поговорим с ней.

На этот раз нам даже не пришлось звонить в дверь. Теперь миссис Рейли не притворялась, что не подглядывала за нами и не ожидала нас. Она распахнула дверь, стоило нам ступить на крыльцо.

– С добрым утром, с добрым утром! – приветливо затараторила она. – Заходите. Я умираю от желанию узнать, что там происходит.

Селлерс, стоя в дверях, сказал:

– Только один вопрос. Вы видели там женщину?

– Видела.

– Это миссис Велс?

– Да.

– Это та женщина, о которой вы говорили, что ее убили.

– Ну что вы говорите, офицер! Я вовсе не утверждала, а только предполагала, что она убита. Я рассказала о подозрительных обстоятельствах. Я слышала ссору, а затем крик этой женщины и видела несущего что-то мужчину.

– На что было похоже это «что-то»?

– Ну, на основании того, что я знаю теперь, я полагаю, что эта была просто пара одеял.

– Вы предполагали, – сказал Селлерс, – что мужчина нес завернутый в ковер труп: ноша была тяжелой и колыхалась…

– Ну, человек с одного взгляда не может с уверенностью определить, насколько тяжела ноша.

– Впрочем, вы можете сказать, что мужчина имеет право прогуливаться с чем-то тяжелым на плече, – сказал Селлерс.

– Ну, я… Конечно, это была ночь. Я только пытаюсь рассказать вам, офицер, что происходило. И это все. Я просто выполняю свой долг.

– Вы говорили мне, что слышали звук удара, – вмешался я.

– Ну и что из этого?

– Я только хочу услышать, что вы скажете на этот раз.

– Это не относится к делу. Любой мужчина может ударить свою жену, но я не говорила, что слышала звук удара. Я сказала, что слышала звук, который можно было бы принять за звук удара.

– Вы разговаривали об этом с миссис Велс? – спросил Селлерс.

– Нет. И я буду вам благодарна, если мое имя не будет фигурировать в этом деле.

– Полагаю, что вы можете отблагодарить меня сейчас, – успокоил ее Селлерс.

Конец ознакомительного фрагмента.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение