Мы – инопланетяне. Книга 7 - страница 15
У них было целых сутки до сближения. Достаточно, чтобы довести всё до идеала, отточить систему взаимодействия и убедиться, что каждый болт и каждая микросхема готовы к столкновению с неизвестным врагом. За это время Пётр мог ещё раз взвесить риск, просчитать вероятности, настроить системы связи для перехвата сигналов врага или, возможно, для попытки диалога. Но сейчас, в эту минуту, он хотел быть уверенным в одном: если их обнаружат, если маскировка даст сбой или противник окажется прозорливее, чем кажется, флагман должен ответить максимально эффективно. Никакой неразберихи, никаких панических решений – только выверенные действия и уверенность в технологическом превосходстве.
В рубке царила сосредоточенная тишина, прерываемая лишь тихим шёпотом приборов. Флагман, идущий по дуге своей скрытой траектории, напоминал бесшумного хищника, крадущегося к ничего не подозревающей добыче. Через сутки он будет там, где начнётся настоящая игра нервов и стали.
Полет проходил строго по плану, без отклонений и лишних движений, как будто каждая секунда была заранее прописана и отточена. Флагман двигался в абсолютной тишине, соблюдая все предосторожности. Набрав необходимую скорость, двигатели отключились, и судно, словно невидимая тень, скользило в темноте космоса. Радиомолчание было полное – никакого обмена сигналами, никакого активного сканирования. Все приборы работали в минимальном режиме, чтобы не выдать местоположение. Внутри корабля царила напряжённая тишина, и каждый член экипажа понимал ответственность момента.
Пётр пристально следил за действиями команды и БИС. Его опыт позволял ему чувствовать корабль, как собственное тело, и даже малейшее отклонение сразу вызывало бы его реакцию. Взгляды бойцов метались между приборами и окном, за которым разворачивалась бескрайняя чернота космоса, лишь изредка разбавляемая холодным сиянием далеких звёзд.
Пётр коротко предупредил экипаж:
– Готовность к маневру. Ложимся на параллельный курс. Навигатор, внимание, пилоты, покажите, на что вы способны.
Традиционное торможение в такой ситуации невозможно – слишком велик риск быть замеченными. Вместо этого Пётр выбрал нестандартный, но надёжный манёвр: использовали массивный объект в качестве «гравитационной петли». Флагман направился к ближайшему объекту, гравитационное поле которого могло бы помочь сбросить скорость. Подлетев достаточно близко, судно сделало полный круг, ускорившись под действием гравитации, а затем резко изменило курс, уходя на обратный вектор.
– Манёвр начинается, – чётко произнёс Пётр, его голос прозвучал спокойно, но все чувствовали скрытое напряжение.
В этот момент каждый член команды был сосредоточен до предела. Гравитационная петля требовала ювелирной точности. Если бы расчёты оказались неверными, могло случиться всякое, худшее – попасть в гравитационную ловушку звезды. Но Пётр и команда провели манёвр с ювелирной точностью.
– Скорость снижена, выходим на параллельный курс, – его голос звучал уверенно.
Флагман плавно лег на новую траекторию. Теперь скорость была почти расчетной, и при помощи небольших импульсов тормозных двигателей оставалось лишь подкорректировать её.
– Манёвр завершён. Проверьте системы, – кратко отдал команду Пётр.
Операторы принялись за работу, проверяя навигационные системы и состояние флагмана после столь напряжённого манёвра. Пётр осмотрел командный интерфейс и кивнул, убедившись, что всё работает идеально.