Мы сами все разрушили - страница 5



Как только останавливаю машину и глушу мотор, из парадного входа выходит высокий, темноволосый мужчина лет сорока пяти в строгом костюме явно сшитым на заказ, и молодая женщина немногим старше меня с платиновой копной волос.

Не знаю почему, но сегодня я особо нервничаю перед встречей с новыми клиентами.

Выхожу из салона авто и иду навстречу к ним.

– Добрый день. Прошу прощение за опоздание.

– Добрый день, миссис Мейсон. Ничего страшного, мы понимаем, что у вас очень много заказов, – произносит мужчина, тепло улыбнувшись. – Меня зовут Ричард Томпсон, – протягивает мне руку, которую я сразу жму. – А это моя жена София, – представляет красивую женщину с синими глазами.

– Очень приятно познакомиться, мистер и миссис Томпсон. Можете обращаться ко мне просто Луиза.

– Нам тоже очень приятно познакомиться с вами, Луиза, – София расплывается в широкой улыбке. – Я рада, что мы смогли заполучить вас. Мы наслышаны о ваших заслугах, – пожимает мне руку подмигнув.

– Мне приятно это слышать. Очень надеюсь, что не разочарую вас.

– Можем пройти в дом, и вы увидите фронт работ, – мистер Томпсон указывает рукой на вход.

– Конечно. С радостью, – иду за супружеской парой.

Когда оказываемся внутри, меня встречает совершенно пустой дом с голыми стенами и одинокой деревянной лестницей, тянущейся на второй этаж.

– Мы недавно приобрели этот дом. Как видите, здесь совсем ничего нет, – мистер Томпсон останавливается посреди холла. – Но мы хотели бы, чтобы он стал нашим семейным гнездышком, и нам важно, чтобы все работы были завершены до родов, – подходит к своей жене и прикасается к немного округлившемуся животу, который я не заметила раньше.

– Конечно, я вас понимаю, – отвожу взгляд от мужской руки, нежно поглаживающей живот своей жены.

– Скажите, что от нас требуется, и мы все вам предоставим?

– Мне нужен будет технический план всего дома и сделать фотографии. Но для начала, чтобы я понимала, от чего мне отталкиваться расскажите о ваших семейных традициях и частых привычках.

– Мы очень любим принимать гостей. У нас много друзей и родных, с которыми мы часто встречаем праздники, – отвечает София, и ее лицо отражает бесконечную радость. – Еще у нас периодически будут останавливаться мои родные, поскольку они живут в Нью-Йорке.

– Отлично. Это очень важный момент.

– Также мы очень любим с Ричардом готовить, и нам обязательно нужна удобная просторная кухня.

– Как я понимаю, нужна будет отдельная столовая?

– Да, конечно.

Примерно час уходит на обсуждение важных вопросов, которые я отмечаю в своем ежедневнике, и в какой-то момент наш разговор нарушает звонок мобильного мистера Томпсона.

– Дамы, я оставлю вас. Нужно ответить на важный звонок, – мужчина выходит из дома.

– Вечно занятой. Даже странно, что-то время, что вы здесь ему позвонили только в первый раз, – миссис Томпсон провожает своего мужа взглядом.

– Я вас очень понимаю.

– Это не просто, жить с таким мужчиной, – подносит руку к животу, поглаживая его. – Мы ведь много лет не могли забеременеть. Даже чуть не развелись из-за этого, – произносит это с тоской в голосе.

– Теперь вам не за что переживать, – в груди начинает как-то неприятно щемить.

– Да. Вы правы, Луиза. Сейчас я очень счастлива, а Ричард стал намного внимательней ко мне.

– Это замечательно.

– А вы давно замужем?

– Почти девять лет.

– Во сколько же вы вышли замуж? Вы ведь еще очень молоды.